PATAGONIA - Patagonia33
Instances of a

9MELum (.) &d fydden nhw (y)n dod yn_ôl nos fory (.) a mynd i (y)r capel am [/] (.) am bump .
  umum.IM fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV nosnight.N.F.SG forytomorrow.ADV aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG amfor.PREP amfor.PREP bumpfive.NUM+SM .
  they'll be coming back tomorrow night and going to chapel at 5
13MELond (.) heno maen nhw (y)n dod yn_ôl yma a cael asadoS fan hyn .
  ondbut.CONJ henotonight.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ymahere.ADV aand.CONJ caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  but tonight they're coming back here and having a barbecue here
30MELte va a hacer un dibujo acá .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG dibujodrawing.N.M.SG acáhere.ADV .
  she is going to do you a drawing here
35FED+< no queremos grabarte a vos llorando .
  nonot.ADV queremoswant.V.1P.PRES grabarterecord.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S llorandoweep.V.PRESPART .
  we don't want to record you crying
39MELno vamos a hacer un dibujito acá .
  nonot.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG dibujitodrawing.N.M.SG.DIM acáhere.ADV .
  no, let's make a little drawing here
42MELvamos a hacer la cara de MickeyCS ?
  vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG deof.PREP Mickeyname ?
  lets make a face of Mickey
45MELa ver .
  ato.PREP versee.V.INFIN .
  let's see
48MELviste que le sacaron los dientes a MickeyCS ?
  vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S sacaronremove.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL dientestooth.N.M.PL ato.PREP Mickeyname ?
  did you see that Mickey's teeth were pulled out ?
68FEDa CatrinCS yn isio mynd uh efo xxx dydd Sul .
  aand.CONJ Catrinname ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN uher.IM efowith.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG .
  and Catrin wants to go, er, with [...] on Sunday
73FEDwel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth .
  welwell.IM osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP mmmm.IM ito.PREP lleplace.N.M.SG llewhere.INT pwywho.PRON ito.PREP ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cóndorscondor.N.M.PL aand.CONJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ rywsome.PREQ+SM ffarmfarm.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something
84MELvoy a ponerle boca .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] bocamouth.N.F.SG .
  I am going to draw a mouth
105FEDa mm (..) mae (y)r ffordd sy (y)n mynd i (y)r ysgol (.) hanesyddol (.) ehCS ysgol yn un_deg wyth .
  aand.CONJ mmmm.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG hanesyddolhistorical.ADJ eheh.IM ysgolschool.N.F.SG ynPRT un_degten.NUM wytheight.NUM .
  and, mmm, the road that goes to the historic school, eh, School 18
107FEDa wedyn ehCS Pentre_SydynCS a mynd (.) ymlaen uh tan SúnicaCS a wedyn CronómetroCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM Pentre_Sydynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV uher.IM tanuntil.PREP Súnicaname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Cronómetroname .
  and then Pentre Sydyn, and carrying on up to Sunica and then Cronometro
107FEDa wedyn ehCS Pentre_SydynCS a mynd (.) ymlaen uh tan SúnicaCS a wedyn CronómetroCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM Pentre_Sydynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV uher.IM tanuntil.PREP Súnicaname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Cronómetroname .
  and then Pentre Sydyn, and carrying on up to Sunica and then Cronometro
107FEDa wedyn ehCS Pentre_SydynCS a mynd (.) ymlaen uh tan SúnicaCS a wedyn CronómetroCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM Pentre_Sydynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV uher.IM tanuntil.PREP Súnicaname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Cronómetroname .
  and then Pentre Sydyn, and carrying on up to Sunica and then Cronometro
109FEDa wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fforddway.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname .
  and then a road goes to the other road that goes to Tecka
114MELa [//] ond mae o yn gorfod dod (y)n_ôl erbyn hanner awr wedi tri neu pedwar .
  aand.CONJ ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV erbynby.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP trithree.NUM.M neuor.CONJ pedwarfour.NUM.M .
  but he has to come back by 3:30 or 4
117MELmae o (y)n mynd â ryw frechdan amser cinio a +...
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywsome.PREQ+SM frechdansandwich.N.F.SG+SM amsertime.N.M.SG ciniodinner.N.M.SG aand.CONJ .
  he's taking some sandwich for lunch time, and...
120MELella fydd EurosCS a GwynethCS awydd mynd .
  ellamaybe.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM Eurosname aand.CONJ Gwynethname awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN .
  Euros and Gwyneth might want to go
123MELEurosCS a GwynethCS .
  Eurosname aand.CONJ Gwynethname .
  Euros and Gwyneth
124FEDEurosCS a GwynethCS .
  Eurosname aand.CONJ Gwynethname .
  Euros and Gwyneth
126MELa bydden nhw +...
  aand.CONJ byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P .
  and they'll...
130FEDuh mae SúnicaCS aS EstanciasCS .
  uher.IM maebe.V.3S.PRES Súnicaname ato.PREP Estanciasname .
  er, there's Sunica and Estancias
143MELwel a toes dim_byd wedi drefnu dydd Llun .
  welwell.IM aand.CONJ toesunk dim_bydnothing.ADV wediafter.PREP drefnuarrange.V.INFIN+SM dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG .
  well, and there's nothing planned for Monday
177MELa ver .
  ato.PREP versee.V.INFIN .
  let's see
180MELa ver a ver .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN .
  let's see, let's see
180MELa ver a ver .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN .
  let's see, let's see
189MELa ver vamos .
  ato.PREP versee.V.INFIN vamosgo.V.1P.PRES .
  so let's go.
190MEL<wnawn ni> [/] wnawn ni [///] vamosS aS escribirS .
  wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP escribirwrite.V.INFIN .
  we'll... we are going to write
200MELpodrían haber ido a algún otro lugar ahCS .
  podríanbe_able.V.3P.COND haberhave.V.INFIN idogo.V.PASTPART ato.PREP algúnsome.ADJ.M.SG otroother.ADJ.M.SG lugarplace.N.M.SG ahah.IM .
  they could have gone to another place
210MELo(eddw)n i (y)n meddwl ElsaCS a RowlandCS tybed ?
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN Elsaname aand.CONJ Rowlandname tybedI wonder.ADV ?
  I was thinking of Elsa and Rowland, maybe?
215MELlot gormod o siarad a +...
  lotlot.QUAN gormodtoo_much.QUANT ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN aand.CONJ .
  far too much talking and...
237MELa mae o (y)n canu a ryw bethau .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT canusing.V.INFIN aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM .
  and he sings and things
237MELa mae o (y)n canu a ryw bethau .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT canusing.V.INFIN aand.CONJ rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM .
  and he sings and things
243MELti (y)n gwybod <mae o> [/] mae o (y)n blinedig yn mynd bob dydd a siarad efo lot o bobl bob dydd .
  tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT blinedigtiring.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG aand.CONJ siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  you know it's tiring going every day and talking to lots of people every day
246MEL<a (fa)sai> [///] dw i (y)n gwybod (fa)sai lot o bobl <yn gallu dod> [//] yn licio dod .
  aand.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN ynPRT liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN .
  I know a lot of people would like to come
253FEDsiŵr o fod mae [/] <mae PenriCS> [/] mae PenriCS yn hapus iawn yn [/] yn [/] yn canu a chwarae gitâr a [/] a +//.
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Penriname maebe.V.3S.PRES Penriname ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV ynPRT ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN aand.CONJ chwaraeplay.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ .
  for sure, Penri is very happy singing and playing guitar and...
253FEDsiŵr o fod mae [/] <mae PenriCS> [/] mae PenriCS yn hapus iawn yn [/] yn [/] yn canu a chwarae gitâr a [/] a +//.
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Penriname maebe.V.3S.PRES Penriname ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV ynPRT ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN aand.CONJ chwaraeplay.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ .
  for sure, Penri is very happy singing and playing guitar and...
253FEDsiŵr o fod mae [/] <mae PenriCS> [/] mae PenriCS yn hapus iawn yn [/] yn [/] yn canu a chwarae gitâr a [/] a +//.
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Penriname maebe.V.3S.PRES Penriname ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV ynPRT ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN aand.CONJ chwaraeplay.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ .
  for sure, Penri is very happy singing and playing guitar and...
281FED+< xxx la vas a ver .
  laher.PRON.OBJ.F.3S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN .
  [...] you'll see her
295MELpero es que dijo que iba a ir a buscar a ElenaCS ?
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP Elenaname ?
  but did she say that she was going to look for Elena?
295MELpero es que dijo que iba a ir a buscar a ElenaCS ?
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP Elenaname ?
  but did she say that she was going to look for Elena?
295MELpero es que dijo que iba a ir a buscar a ElenaCS ?
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP Elenaname ?
  but did she say that she was going to look for Elena?
306FED+< a [/] a bydd xxx +...
  aand.CONJ aand.CONJ byddbe.V.3S.FUT .
  and [...] will [...]...
306FED+< a [/] a bydd xxx +...
  aand.CONJ aand.CONJ byddbe.V.3S.FUT .
  and [...] will [...]...
330MELia cig oen a cig eidion .
  iayes.ADV cigmeat.N.M.SG oenlamb.N.M.SG aand.CONJ cigmeat.N.M.SG eidionbullock.N.M.SG .
  yes, lamb and beef
334MELia dw i wedi tynnu o ddoe a wedyn (.) fydd raid i fi agor o rŵan o (y)r fridgeE .
  iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddoeyesterday.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM agoropen.V.INFIN ohe.PRON.M.3S rŵannow.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF fridgefridge.N.SG .
  yes, I've taken it out yesterday and so I'll have to open it now, from the fridge
363FEDnoS ahoraS vamosS aS comerS .
  nonot.ADV ahoranow.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP comereat.V.INFIN .
  no, we're going to eat now
387MELwyt ti (y)n cael digon o amser yn y bore i wneud y cês i fyny a +...
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN digonenough.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cêscase.N.M.SG ito.PREP fynyup.ADV aand.CONJ .
  you have enough time in the morning to pack the case and...
397MELia a +/.
  iayes.ADV aand.CONJ .
  yes, and...
399FEDa +...
  aand.CONJ .
  and...
401MELa mae rywbeth fel enw (.) rywbeth ArgentinaS ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ enwname.N.M.SG rywbethsomething.N.M.SG+SM Argentinaname ?
  and there's something with a name, something Argentina?
406MELa mae un Via_TacCS yn cychwyn am saith y bore .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES unone.NUM Via_Tacname ynPRT cychwynstart.V.INFIN amfor.PREP saithseven.NUM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  and the Via TAC one starts out at 7 in the morning
408FEDa wedyn am naw a (.) (e)fallai rywbeth am +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV amfor.PREP nawnine.NUM aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP .
  and then at 9 and maybe something at...
408FEDa wedyn am naw a (.) (e)fallai rywbeth am +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV amfor.PREP nawnine.NUM aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP .
  and then at 9 and maybe something at...
419FEDmaen nhw (y)n gallu mm (..) cysgu a +...
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN mmmm.IM cysgusleep.V.INFIN aand.CONJ .
  they can sleep and...
427MELfydd o (.) cymryd minibws a mynd i nôl nhw i_gyd efo ei_gilydd (.) a (y)r gesys .
  fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S cymrydtake.V.INFIN minibwsminibus.N.M.SG aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP nôlfetch.V.INFIN nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ yrthe.DET.DEF gesyscases.N.M.PL+SM.[or].cases.N.M.PL+SM .
  he'll take a minibus and go and fetch them together, and the cases
427MELfydd o (.) cymryd minibws a mynd i nôl nhw i_gyd efo ei_gilydd (.) a (y)r gesys .
  fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S cymrydtake.V.INFIN minibwsminibus.N.M.SG aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP nôlfetch.V.INFIN nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ yrthe.DET.DEF gesyscases.N.M.PL+SM.[or].cases.N.M.PL+SM .
  he'll take a minibus and go and fetch them together, and the cases
428MELlle bod nhw (y)n mynd yn tacsis gwahanol a ddim yn siarad (.) Sbaeneg .
  llewhere.INT bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT tacsistaxis.N.M.PL gwahanoldifferent.ADJ aand.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG .
  instead of them going in separate taxis and not speaking Spanish
430FED+< wel oes [/] oes [/] oes uh (.) uh ddigon o xxx a pobl sy (y)n isio weithio rŵan yn BarilocheCS ?
  welwell.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF uher.IM uher.IM ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP aand.CONJ poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT isiowant.N.M.SG weithiowork.V.INFIN+SM rŵannow.ADV ynin.PREP Barilochename ?
  well are there enough [...] and people who want to work now in Bariloche?
434FEDcwmni efo bws mini efo &m uh &b bws uh (.) mawr a +...
  cwmnicompany.N.M.SG efowith.PREP bwsbus.N.M.SG minimini.ADJ efowith.PREP uher.IM bwsbus.N.M.SG uher.IM mawrbig.ADJ aand.CONJ .
  a company with a minibus, with a large bus, and...
435MELmm ia ia wedyn mae rhain yn saith a [/] (.) a [/] a (y)r cesys .
  mmmm.IM iayes.ADV iayes.ADV wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES rhainthese.PRON ynPRT saithseven.NUM aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF cesyscases.N.M.PL.[or].cases.N.M.PL .
  mmm, yes, so there are seven of them, and the cases
435MELmm ia ia wedyn mae rhain yn saith a [/] (.) a [/] a (y)r cesys .
  mmmm.IM iayes.ADV iayes.ADV wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES rhainthese.PRON ynPRT saithseven.NUM aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF cesyscases.N.M.PL.[or].cases.N.M.PL .
  mmm, yes, so there are seven of them, and the cases
435MELmm ia ia wedyn mae rhain yn saith a [/] (.) a [/] a (y)r cesys .
  mmmm.IM iayes.ADV iayes.ADV wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES rhainthese.PRON ynPRT saithseven.NUM aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF cesyscases.N.M.PL.[or].cases.N.M.PL .
  mmm, yes, so there are seven of them, and the cases
446FEDa mae (y)r pris yn dda hefyd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF prisprice.N.M.SG ynPRT ddagood.ADJ+SM hefydalso.ADV .
  and the price is good too
459FEDond mae efo (.) ryw(beth) [/] ryw(beth) [/] rywbeth [/] rywbeth efo spaCS a +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES efowith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM efowith.PREP spaspa.N.M.SG aand.CONJ .
  but it's got something with a spa, and...
472MELa c(h)ocolate nada más ?
  ato.PREP chocolatechocolate.N.M.SG nadanothing.PRON másmore.ADV ?
  just a choccy?
474MEL+< pero nosotros no invitamos a tu papá .
  perobut.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV invitamosinvite.V.1P.PAST.[or].invite.V.1P.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG papádaddy.N.M.SG .
  but we didn't invite your daddy
477FEDxxx me voy a comer ésta redondita .
  meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP comereat.V.INFIN éstathis.PRON.DEM.F.SG redonditaround.ADJ.F.SG.DIM .
  I am going to eat this little round one
490MELno no si vos me das a mí yo te doy a vos .
  nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dasgive.V.2S.PRES ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S doygive.V.1S.PRES ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S .
  no, no, if you give to me, I give to you
490MELno no si vos me das a mí yo te doy a vos .
  nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dasgive.V.2S.PRES ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S doygive.V.1S.PRES ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S .
  no, no, if you give to me, I give to you
520MELbueno a pescar no van a ir más .
  buenowell.E ato.PREP pescarfish.V.INFIN nonot.ADV vango.V.3P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN másmore.ADV .
  well, they're not going to fish any more
520MELbueno a pescar no van a ir más .
  buenowell.E ato.PREP pescarfish.V.INFIN nonot.ADV vango.V.3P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN másmore.ADV .
  well, they're not going to fish any more
534FEDa dechrau pysgota yn y bore .
  aand.CONJ dechraubegin.V.INFIN pysgotafish.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  and to start fishing in the morning
535FEDac wedyn stopio a wedyn pysgota yn y pnawn .
  acand.CONJ wedynafterwards.ADV stopiostop.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV pysgotafish.V.2S.IMPER.[or].fish.V.3S.PRES.[or].fish.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  and then stopping and then fishing in the afternoon
536FEDa pysgota (.) ryw wyth awr .
  aand.CONJ pysgotafish.V.INFIN rywsome.PREQ+SM wytheight.NUM awrhour.N.F.SG .
  and fishing for about 8 hours
586MEL+< voy a ponerla acá .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP ponerlaput.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] acáhere.ADV .
  I am going to put it here.
619FEDfaint oed uh GwynethCS a EurosCS .
  fainthow_much.INT oedage.N.M.SG uher.IM Gwynethname aand.CONJ Eurosname .
  how old [are] Gwyneth and Euros?
621MELohCS mae [//] dw i meddwl fod EurosCS saith_deg pedwar a mae GwynethCS +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM Eurosname saith_degseventy.NUM pedwarfour.NUM.M aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Gwynethname .
  oh, I think Euros is 74, and Gwyneth is...
624FED<a PaulCS> [/] a PaulCS saith_deg [/] saith_deg wyth .
  aand.CONJ Paulname aand.CONJ Paulname saith_degseventy.NUM saith_degseventy.NUM wytheight.NUM .
  and Paul 78
624FED<a PaulCS> [/] a PaulCS saith_deg [/] saith_deg wyth .
  aand.CONJ Paulname aand.CONJ Paulname saith_degseventy.NUM saith_degseventy.NUM wytheight.NUM .
  and Paul 78
628MELa saith_deg +//.
  aand.CONJ saith_degseventy.NUM .
  and seventy...
674MELsí bueno cuando uno va por dos días como ellos no deben haber llegado a ningún lado porque (.) entre que bajaban comían y se iban a dormir y salían a la mañana .
  yes.ADV buenowell.E cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG vago.V.3S.PRES porfor.PREP dostwo.NUM díasday.N.M.PL comolike.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV debenowe.V.3P.PRES haberhave.V.INFIN llegadoget.V.PASTPART ato.PREP ningúnno.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG porquebecause.CONJ entrebetween.PREP quethat.CONJ bajabanlower.V.3P.IMPERF comíaneat.V.3P.IMPERF yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dormirsleep.V.INFIN yand.CONJ salíanexit.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  yes, well, when you go for two days, like they did, they shouldn't have gone anywhere, because they went down to eat, they went to sleep, and they left in the morning
674MELsí bueno cuando uno va por dos días como ellos no deben haber llegado a ningún lado porque (.) entre que bajaban comían y se iban a dormir y salían a la mañana .
  yes.ADV buenowell.E cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG vago.V.3S.PRES porfor.PREP dostwo.NUM díasday.N.M.PL comolike.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV debenowe.V.3P.PRES haberhave.V.INFIN llegadoget.V.PASTPART ato.PREP ningúnno.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG porquebecause.CONJ entrebetween.PREP quethat.CONJ bajabanlower.V.3P.IMPERF comíaneat.V.3P.IMPERF yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dormirsleep.V.INFIN yand.CONJ salíanexit.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  yes, well, when you go for two days, like they did, they shouldn't have gone anywhere, because they went down to eat, they went to sleep, and they left in the morning
674MELsí bueno cuando uno va por dos días como ellos no deben haber llegado a ningún lado porque (.) entre que bajaban comían y se iban a dormir y salían a la mañana .
  yes.ADV buenowell.E cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG vago.V.3S.PRES porfor.PREP dostwo.NUM díasday.N.M.PL comolike.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV debenowe.V.3P.PRES haberhave.V.INFIN llegadoget.V.PASTPART ato.PREP ningúnno.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG porquebecause.CONJ entrebetween.PREP quethat.CONJ bajabanlower.V.3P.IMPERF comíaneat.V.3P.IMPERF yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dormirsleep.V.INFIN yand.CONJ salíanexit.V.3P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  yes, well, when you go for two days, like they did, they shouldn't have gone anywhere, because they went down to eat, they went to sleep, and they left in the morning
675FEDa parte salían de excursiones en un tiempo que no había xxx .
  ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES salíanexit.V.3P.IMPERF deof.PREP excursionesexcursion.N.F.PL enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF .
  on the other hand, they went on excursions at a time when there weren't [...]
680FEDehCS a ver por ahí que me acuerde porque +...
  eheh.IM ato.PREP versee.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S acuerderemind.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ .
  let me see, let me remember, because...
716MELbueno yo me voy a xxx +/.
  buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP .
  well, I am going to [...]
718MELa ver ?
  ato.PREP versee.V.INFIN ?
  let's see
728MELa ver ?
  ato.PREP versee.V.INFIN ?
  let's see
733MEL+< a ver ?
  ato.PREP versee.V.INFIN ?
  let's see
737MELen galés ahora vamos a hacer .
  enin.PREP galésWelsh.N.M.SG ahoranow.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN .
  now, we are going to do them in welsh
743MELa ver a ver vos ahora .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN vosyou.PRON.SUB.2S ahoranow.ADV .
  let's see, let's see, now it's your turn
743MELa ver a ver vos ahora .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN vosyou.PRON.SUB.2S ahoranow.ADV .
  let's see, let's see, now it's your turn
781MELa la siete .
  ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sieteseven.NUM .
  at seven o'clock
782MELpero si la intención era que se sentaran a charlar .
  perobut.CONJ siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP sentaransit.V.3P.SUBJ.IMPERF ato.PREP charlarchat.V.INFIN .
  but the ideas was to sit down to have a chat
783MELno no era que fueran a comer directamente .
  nonot.ADV nonot.ADV eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL fueranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF ato.PREP comereat.V.INFIN directamentestraight.ADV .
  they were not eating straight away
797MELbueno sí pero cuan(do) [///] era de siete a ocho era para charlar .
  buenowell.E yes.ADV perobut.CONJ cuandowhen.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP sieteseven.NUM ato.PREP ochoeight.NUM erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP charlarchat.V.INFIN .
  well, yes but then, from seven to eight o'clock was supposed to be the time for talking

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia33: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.