PATAGONIA - Patagonia32
Instances of yr for speaker JOS

4JOSond mae (y)r arth [?] yn [/] (..) uh yn +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF arthbear.N.M.SG ynPRT uher.IM ynPRT .
  but the bear ...
9JOSmae (y)r masîn yn (..) difetha wedyn .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF masînmachine.N.F.SG ynPRT difetharuin.V.INFIN wedynafterwards.ADV .
  and the machine breaks then.
24JOSbe wneith (.) parti IoloCS efo (y)r bwyd .
  bewhat.INT wneithdo.V.3S.FUT+SM partiparty.N.M.SG Ioloname efowith.PREP yrthe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG .
  what will Iolo's party with the food.
30JOSa mae (y)r slipars efo fi maen nhw (y)n dechrau torri .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF sliparsslippers.N.M.PL efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dechraubegin.V.INFIN torribreak.V.INFIN .
  and the slippers I have are beginning to tear.
50JOSddim licio (y)r slipars mawr (y)na sy (y)n dod rŵan (.) i (y)r bobl ifanc .
  ddimnot.ADV+SM liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF sliparsslippers.N.M.PL mawrbig.ADJ ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN rŵannow.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ .
  don't like those big slippers that are coming along for the young people now.
50JOSddim licio (y)r slipars mawr (y)na sy (y)n dod rŵan (.) i (y)r bobl ifanc .
  ddimnot.ADV+SM liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF sliparsslippers.N.M.PL mawrbig.ADJ ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN rŵannow.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ .
  don't like those big slippers that are coming along for the young people now.
68JOSpeth bach neis <efo (y)r> [/] efo (y)r boi yma .
  peththing.N.M.SG bachsmall.ADJ neisnice.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG ymahere.ADV .
  that guy has a nice little thing.
68JOSpeth bach neis <efo (y)r> [/] efo (y)r boi yma .
  peththing.N.M.SG bachsmall.ADJ neisnice.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG ymahere.ADV .
  that guy has a nice little thing.
79JOSa mae xxx wedi mynd â tarw <ddaru o> [?] brynu (y)n yr exposiciónS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP tarwbull.N.M.SG ddarudo.V.123SP.PAST oof.PREP brynubuy.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF exposiciónexposure.N.F.SG .
  and [...] has taken a bull that he bought at the exhibition.
84JOSsiŵr bod o (.) wedi mynd â nhw lawr (.) i (y)r afon fawr .
  siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P lawrdown.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM .
  I'm sure he has taken them down to the big river.
128JOS<mae (y)r uh> [/] <mae (y)r bore> [/] mae (y)r bore yn mynd yn blaen .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  the morning is getting on.
128JOS<mae (y)r uh> [/] <mae (y)r bore> [/] mae (y)r bore yn mynd yn blaen .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  the morning is getting on.
128JOS<mae (y)r uh> [/] <mae (y)r bore> [/] mae (y)r bore yn mynd yn blaen .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  the morning is getting on.
140JOSar_ôl <i (y)r> [/] (.) i <(y)r boi> [/] (..) yr boi BangorCS yma gorffen efo ni &=laugh .
  ar_ôlafter.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG Bangorname ymahere.ADV gorffencomplete.V.INFIN efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  once that guy from Bangor has finished with us.
140JOSar_ôl <i (y)r> [/] (.) i <(y)r boi> [/] (..) yr boi BangorCS yma gorffen efo ni &=laugh .
  ar_ôlafter.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG Bangorname ymahere.ADV gorffencomplete.V.INFIN efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  once that guy from Bangor has finished with us.
140JOSar_ôl <i (y)r> [/] (.) i <(y)r boi> [/] (..) yr boi BangorCS yma gorffen efo ni &=laugh .
  ar_ôlafter.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG yrthe.DET.DEF boilad.N.M.SG Bangorname ymahere.ADV gorffencomplete.V.INFIN efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  once that guy from Bangor has finished with us.
234JOSond <maen nhw (y)n> [/] (.) maen nhw (y)n roid enwau Cymraeg yn GaimanCS (.) i [/] (..) i (y)r twristiaid .
  ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM enwaunames.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP Gaimanname ito.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF twristiaidtourist.N.M.PL .
  but they put Welsh names in Gaiman, for the tourists.
270JOSbe wyt ti (y)n wneud [//] mynd i wneud efo (y)r holl deisennod sy [//] (.) sydd ar_ôl ?
  bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF hollall.PREQ deisennodcake.N.F.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL syddbe.V.3S.PRES.REL ar_ôlafter.PREP ?
  what are you going to do with all the left-over cakes?
287JOSmae (y)r poen yn dechrau pan dw i (y)n eistedd .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF poenpain.N.MF.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT eisteddsit.V.INFIN .
  the pain starts when i sit down.
316JOSneu i (y)r ffarm yma .
  neuor.CONJ ito.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG ymahere.ADV .
  or to this farm.
321JOSyn mynd efo (y)r gwynt PatagoniaCS (y)ma .
  ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG Patagonianame ymahere.ADV .
  went with the Patagonian wind here.
328JOSmae [/] (.) mae (y)r wythnos yn gorffen .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG ynPRT gorffencomplete.V.INFIN .
  the week is coming to an end.
351JOSmae (y)r tywydd yn debycach (.) i (y)r gaeaf nac i (y)r gwanwyn .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT debycachmore_likely.ADJ.COMP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG nac(n)or.CONJ ito.PREP yrthe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG .
  the weather resembles winter more than spring.
351JOSmae (y)r tywydd yn debycach (.) i (y)r gaeaf nac i (y)r gwanwyn .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT debycachmore_likely.ADJ.COMP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG nac(n)or.CONJ ito.PREP yrthe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG .
  the weather resembles winter more than spring.
351JOSmae (y)r tywydd yn debycach (.) i (y)r gaeaf nac i (y)r gwanwyn .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT debycachmore_likely.ADJ.COMP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF gaeafwinter.N.M.SG nac(n)or.CONJ ito.PREP yrthe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG .
  the weather resembles winter more than spring.
354JOSyr ŵyn bach .
  yrthe.DET.DEF ŵynlambs.N.M.PL bachsmall.ADJ .
  the lambs...
356JOSyr ŵyn bach yn y ffarm .
  yrthe.DET.DEF ŵynlambs.N.M.PL bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  the lambs on the farm.
357JOSmae (y)r ran fwya nhw (y)n marw siŵr o fod (.) oerfel (y)ma .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ranpart.N.F.SG+SM fwyabiggest.ADJ.SUP+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT marwdie.V.INFIN siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM oerfelcoldness.N.M.SG ymahere.ADV .
  most of them are dying, probably, in this cold.
364JOSuh na uh (..) y ran arall <o (y)r> [/] o (y)r ffarm (.) dim y defaid .
  uher.IM nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG uher.IM ythe.DET.DEF ranpart.N.F.SG+SM arallother.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  no, the other part of the farm, not the sheep.
364JOSuh na uh (..) y ran arall <o (y)r> [/] o (y)r ffarm (.) dim y defaid .
  uher.IM nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG uher.IM ythe.DET.DEF ranpart.N.F.SG+SM arallother.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ythe.DET.DEF defaidsheep.N.F.PL .
  no, the other part of the farm, not the sheep.
369JOSbe sy (y)n bod ar yr ast ?
  bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bodbe.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF astbitch.N.F.SG+SM ?
  what's wrong with the bitch?
434JOSsŵp (y)dy (y)r peth gorau (.) yn y pucheroS .
  sŵpsoup.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP ynin.PREP ythe.DET.DEF pucheropot.N.M.SG .
  the soup if the best thing about the stew.
455JOSa (..) pan ddos i (y)n_ôl (.) es i ddim fewn i (y)r tŷ .
  aand.CONJ panwhen.CONJ ddosdose.N.F.SG+SM ito.PREP yn_ôlback.ADV esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG .
  and when I came back I didn't go into the house.
462JOSa <mae (y)na> [///] (.) mae isio i fi fynd a (..) <rhoi [?] (y)r> [/] rhoi (y)r bwyd iddo fo .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM aand.CONJ rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I need to go and give him the food.
462JOSa <mae (y)na> [///] (.) mae isio i fi fynd a (..) <rhoi [?] (y)r> [/] rhoi (y)r bwyd iddo fo .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM aand.CONJ rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF bwydfood.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and I need to go and give him the food.
583JOSond bydd yr uh (.) tryc yn dod i lwytho (y)r gwlân y dyddiau yma siŵr .
  ondbut.CONJ byddbe.V.3S.FUT yrthe.DET.DEF uher.IM tryctruck.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP lwythoload.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF gwlânwool.N.M.SG ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV siŵrsure.ADJ .
  but I'm sure the lorry will come to load the wool one of these days.
583JOSond bydd yr uh (.) tryc yn dod i lwytho (y)r gwlân y dyddiau yma siŵr .
  ondbut.CONJ byddbe.V.3S.FUT yrthe.DET.DEF uher.IM tryctruck.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP lwythoload.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF gwlânwool.N.M.SG ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV siŵrsure.ADJ .
  but I'm sure the lorry will come to load the wool one of these days.
586JOSgobeithio fydd o (y)n mynd â yr [/] (.) â (y)r gwlân xxx yn fuan .
  gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF gwlânwool.N.M.SG ynPRT fuansoon.ADJ+SM .
  hopefully he'll take the wool [...] [check] soon.
586JOSgobeithio fydd o (y)n mynd â yr [/] (.) â (y)r gwlân xxx yn fuan .
  gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF gwlânwool.N.M.SG ynPRT fuansoon.ADJ+SM .
  hopefully he'll take the wool [...] [check] soon.
600JOSahCS mae [/] mae (y)r pris mynd ar [?] i_fyny .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF prisprice.N.M.SG myndgo.V.INFIN aron.PREP i_fynyup.ADV .
  the price is going up.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia32: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.