168 | JOS | tro cynta i [/] (.) i Cymry wneud rywbeth heb canu dim_byd . |
troturn.N.M.SG cyntafirst.ORD ito.PREP ito.PREP CymryWelsh_people.N.M.PL wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM hebwithout.PREP canusing.V.INFIN dim_bydnothing.ADV . | ||
first time for Welsh people to do something without singing anything. | ||
465 | JOS | (dy)dyn nhw ddim wedi mynd â [?] xxx tro (y)ma . |
dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP troturn.N.M.SG ymahere.ADV . | ||
they haven't taken [...] this time. | ||
578 | JOS | tro [/] (.) tro nesa hym +... |
troturn.V.2S.IMPER troturn.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP hymhmm.IM . | ||
next time, hmm... | ||
578 | JOS | tro [/] (.) tro nesa hym +... |
troturn.V.2S.IMPER troturn.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP hymhmm.IM . | ||
next time, hmm... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.