240 | LOL | roedd hi (y)n gweld &=laugh [/] gweld fod gymaint o Gymry a [/] (.) a pobl heb fod yn Gymraeg yn cym(r)yd diddordeb yn [/] (.) yn y gymdeithas . |
roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gweldsee.V.INFIN gweldsee.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP GymryWelsh_people.N.M.PL+SM aand.CONJ aand.CONJ poblpeople.N.F.SG hebwithout.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT cymrydtake.V.INFIN diddordebinterest.N.M.SG ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM . | ||
she had seen that so many Welsh people and people who weren't Welsh were taking an interest in the society. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.