16 | LOL | os (y)dy (h)i (y)n oer (dy)dy rywun ddim awydd symud allan o (y)r tŷ . |
| | osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ dydybe.V.3S.PRES.NEG rywunsomeone.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG symudmove.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | if it's cold one doesn't feel like leaving the house. |
39 | JOS | ddim [/] ddim [/] (.) ddim cyflog yn ffyddlon efo ni bob mis . |
| | ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM cyflogwage.N.MF.SG ynPRT ffyddlonfaithful.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P bobeach.PREQ+SM mismonth.N.M.SG . |
| | we don't have a reliable salary every month. |
39 | JOS | ddim [/] ddim [/] (.) ddim cyflog yn ffyddlon efo ni bob mis . |
| | ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM cyflogwage.N.MF.SG ynPRT ffyddlonfaithful.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P bobeach.PREQ+SM mismonth.N.M.SG . |
| | we don't have a reliable salary every month. |
39 | JOS | ddim [/] ddim [/] (.) ddim cyflog yn ffyddlon efo ni bob mis . |
| | ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM cyflogwage.N.MF.SG ynPRT ffyddlonfaithful.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P bobeach.PREQ+SM mismonth.N.M.SG . |
| | we don't have a reliable salary every month. |
43 | LOL | <dw (ddi)m we(di)> [/] dw i (ddi)m wedi gweld rei fath â rei (y)na wyt ti yn gwisgo . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN reisome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ reisome.PRON+SM ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwisgodress.V.INFIN . |
| | I haven't seen any like the ones you're wearing. |
43 | LOL | <dw (ddi)m we(di)> [/] dw i (ddi)m wedi gweld rei fath â rei (y)na wyt ti yn gwisgo . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN reisome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ reisome.PRON+SM ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwisgodress.V.INFIN . |
| | I haven't seen any like the ones you're wearing. |
44 | LOL | dw i ddim yn gwybod os ydyn nhw wedi dod â [?] xxx . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP . |
| | I don't know if they have brought [...]. |
50 | JOS | ddim licio (y)r slipars mawr (y)na sy (y)n dod rŵan (.) i (y)r bobl ifanc . |
| | ddimnot.ADV+SM liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF sliparsslippers.N.M.PL mawrbig.ADJ ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN rŵannow.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ . |
| | don't like those big slippers that are coming along for the young people now. |
63 | LOL | achos does (y)na ddim sawdl efo nhw . |
| | achosbecause.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM sawdlheel.N.F.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | because they don't have a heel. |
100 | JOS | dw i (ddi)m [?] gwybod be mae o (y)n wneud . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | I don't know what he does. |
115 | JOS | +< dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know. |
116 | JOS | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know. |
129 | JOS | fydda i ddim wneud dim_byd yn diwedd . |
| | fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV ynPRT diweddend.N.M.SG . |
| | I won't have done anything in the end. |
133 | LOL | (dy)dy (y)r bore ddim wedi gorffen eto meddai fi . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN etoagain.ADV meddaisay.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM . |
| | the morning isn't over yet, I said. |
159 | LOL | <dw (ddi)m (gwyb)od> [?] faint . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM . |
| | I don't know how many. |
167 | JOS | doedd (y)na ddim canu (y)na . |
| | doeddbe.V.3S.IMPERF.NEG ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM canusing.V.INFIN ynathere.ADV . |
| | there was no singing there. |
175 | JOS | +, ddim (y)na . |
| | ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynathere.ADV . |
| | ...not there. |
204 | LOL | wnes i (ddi)m gofyn lle oedden nhw na . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gofynask.V.INFIN llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P nano.ADV . |
| | I didn't ask where they were staying, no. |
208 | LOL | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know. |
216 | LOL | oedd (y)na un dynes yn deud bod hi (y)n meddwl (.) &=cough bod hi (we)di cael ei siomi braidd oedd [?] [//] (.) yn EsquelCS achos bod hi (y)n meddwl bod (y)na <ddim llawer> [///] ddim [/] ddim gweld Cymry . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM dyneswoman.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siomidisappoint.V.INFIN braiddrather.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP Esquelname achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN CymryWelsh_people.N.M.PL . |
| | one woman said that she thought she had been quite disappointed with Esquel because she didn't see Welsh people of course, she was... was... |
216 | LOL | oedd (y)na un dynes yn deud bod hi (y)n meddwl (.) &=cough bod hi (we)di cael ei siomi braidd oedd [?] [//] (.) yn EsquelCS achos bod hi (y)n meddwl bod (y)na <ddim llawer> [///] ddim [/] ddim gweld Cymry . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM dyneswoman.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siomidisappoint.V.INFIN braiddrather.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP Esquelname achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN CymryWelsh_people.N.M.PL . |
| | one woman said that she thought she had been quite disappointed with Esquel because she didn't see Welsh people of course, she was... was... |
216 | LOL | oedd (y)na un dynes yn deud bod hi (y)n meddwl (.) &=cough bod hi (we)di cael ei siomi braidd oedd [?] [//] (.) yn EsquelCS achos bod hi (y)n meddwl bod (y)na <ddim llawer> [///] ddim [/] ddim gweld Cymry . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM dyneswoman.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siomidisappoint.V.INFIN braiddrather.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP Esquelname achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN CymryWelsh_people.N.M.PL . |
| | one woman said that she thought she had been quite disappointed with Esquel because she didn't see Welsh people of course, she was... was... |
217 | LOL | wrth_gwrs (ba)sai hi (ddi)m (we)di [?] gwybod . |
| | wrth_gwrsof_course.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gwybodknow.V.INFIN . |
| | of course, she wouldn't have known. |
222 | LOL | ac bod hi (..) ddim yn gweld arwyddion Cymraeg yn ddim un man fath â (y)n GaimanCS . |
| | acand.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN arwyddionsigns.N.MF.PL CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT ddimnot.ADV+SM unone.NUM manplace.N.MF.SG fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ ynin.PREP Gaimanname . |
| | and had not seen any Welsh signs anywhere like in Gaiman. |
222 | LOL | ac bod hi (..) ddim yn gweld arwyddion Cymraeg yn ddim un man fath â (y)n GaimanCS . |
| | acand.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN arwyddionsigns.N.MF.PL CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT ddimnot.ADV+SM unone.NUM manplace.N.MF.SG fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ ynin.PREP Gaimanname . |
| | and had not seen any Welsh signs anywhere like in Gaiman. |
257 | JOS | a (dy)dyn nhw ddim +/. |
| | aand.CONJ dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM . |
| | and they aren't... |
265 | JOS | o(edde)n nhw ddim nabod Siarli_MorrisCS ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM nabodknow_someone.V.INFIN Siarli_Morrisname ? |
| | didn't they know Siarli_Morris? |
285 | JOS | pan dw i (y)n mynd at <y lle (y)na> [?] (dy)dy o ddim [//] (.) dw i ddim teimlo poen . |
| | panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynathere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM teimlofeel.V.INFIN poenpain.N.MF.SG . |
| | when I go to that place I don't feel pain. |
285 | JOS | pan dw i (y)n mynd at <y lle (y)na> [?] (dy)dy o ddim [//] (.) dw i ddim teimlo poen . |
| | panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ynathere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM teimlofeel.V.INFIN poenpain.N.MF.SG . |
| | when I go to that place I don't feel pain. |
339 | LOL | +" na dw i ddim isio fod yn ddrwg yn hwyliau . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM ynPRT hwyliaumood.N.F.PL . |
| | no, I don't want to be grumpy. |
341 | JOS | dw i ddim isio bathrwm newydd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG bathrwmbathroom.N.M.SG newyddnew.ADJ . |
| | I don't want a new bathroom. |
344 | LOL | dw i (ddi)m isio fod yn ddrwg yn hwyliau . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM ynPRT hwyliaumood.N.F.PL . |
| | I don't want to be grumpy. |
347 | LOL | wel (.) (dy)dy rywun ddim awydd roi planhigion newydd (y)ma . |
| | welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG rywunsomeone.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG roigive.V.INFIN+SM planhigionplants.N.M.PL newyddnew.ADJ ymahere.ADV . |
| | well, one doesn't feel like putting new plants here. |
350 | LOL | ond efo (y)r gwynt a (y)r oerfel (dy)dyn nhw ddim awydd gwneud rŵan na(c) (y)dy . |
| | ondbut.CONJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF oerfelcoldness.N.M.SG dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN rŵannow.ADV nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES . |
| | but with the wind and the cold they don't feel like doing it now. |
367 | LOL | a (dy)dy o (ddi)m yn gwybod cwbl wrth_gwrs . |
| | aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN cwblall.ADJ wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | and he doesn't know everything of course. |
374 | LOL | ia a mae (y)r cŵn sy (y)n pasio heibio xxx (dy)dyn nhw (ddi)m yn edrych arni ddim mwy [=! laugh] &=laugh . |
| | iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cŵndogs.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT pasiopass.V.INFIN heibiopast.PREP dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN arnion_her.PREP+PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM mwymore.ADJ.COMP . |
| | yes, and the dogs who go past [...] don't look at her any more. |
374 | LOL | ia a mae (y)r cŵn sy (y)n pasio heibio xxx (dy)dyn nhw (ddi)m yn edrych arni ddim mwy [=! laugh] &=laugh . |
| | iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cŵndogs.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT pasiopass.V.INFIN heibiopast.PREP dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN arnion_her.PREP+PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM mwymore.ADJ.COMP . |
| | yes, and the dogs who go past [...] don't look at her any more. |
382 | LOL | na ddim heddiw . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM heddiwtoday.ADV . |
| | no, not today. |
413 | JOS | fydda i ddim (.) cael blas ar y cig xxx . |
| | fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN blastaste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF cigmeat.N.M.SG . |
| | I won't enjoy the meat [...]. |
428 | LOL | achos (dy)dy o ddim xxx y sŵp . |
| | achosbecause.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ythe.DET.DEF sŵpsoup.N.M.SG . |
| | because he doesn't [...] soup. |
430 | LOL | pan <oedd e (y)n> [?] wneud o efo [/] efo (y)r saim <fyddai hi (ddi)m> [?] licio fo . |
| | panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S efowith.PREP efowith.PREP yrthe.DET.DEF saimfat.N.M.SG fyddaibe.V.3S.COND+SM hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM liciolike.V.INFIN fohe.PRON.M.3S . |
| | when he made it with the grease, she wouldn't like it. |
431 | JOS | ahCS (dy)dy o ddim yn yfed sŵp ? |
| | ahah.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT yfeddrink.V.INFIN sŵpsoup.N.M.SG ? |
| | ah, he doesn't drink soup? |
443 | LOL | ond ddim +... |
| | ondbut.CONJ ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM . |
| | but not... |
448 | LOL | wnest ti (ddi)m gadael y bara i (y)r hogyn ? |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF barabread.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG ? |
| | didn't you leave the bread for the boy? |
455 | JOS | a (..) pan ddos i (y)n_ôl (.) es i ddim fewn i (y)r tŷ . |
| | aand.CONJ panwhen.CONJ ddosdose.N.F.SG+SM ito.PREP yn_ôlback.ADV esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | and when I came back I didn't go into the house. |
465 | JOS | (dy)dyn nhw ddim wedi mynd â [?] xxx tro (y)ma . |
| | dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP troturn.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | they haven't taken [...] this time. |
502 | LOL | ond dw i ddim mynd i wneud dim_byd fan hyn ehCS . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP eheh.IM . |
| | but I'm not going to do anything here. |
512 | LOL | a wedyn dw i ddim yn mynd <i wneud hi> [?] . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S . |
| | and so I'm not going to do it. |
520 | LOL | na (dy)dy [/] (dy)dy (y)r bechgyn ddim isio wneud o . |
| | nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | no, the boys don't want to do it. |
529 | LOL | ia xxx aeson nhw ddim llynedd . |
| | iayes.ADV aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM llyneddlast year.ADV . |
| | yes, [...] they didn't go last year. |
530 | LOL | a wedyn dan ni ddim yn gallu +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN . |
| | and then we can't... |
531 | LOL | y plant sydd yn wneud pethau ynde rŵan a ddim +... |
| | ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL yndeisn't_it.IM rŵannow.ADV aand.CONJ ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM . |
| | the children do things now and not... |
533 | LOL | a os xxx ddim gallu bod â fo wel (dy)dy o ddim yn teimlo (y)n iawn . |
| | aand.CONJ osif.CONJ ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV . |
| | and if [...] can't have it, well, it doesn't feel right. |
533 | LOL | a os xxx ddim gallu bod â fo wel (dy)dy o ddim yn teimlo (y)n iawn . |
| | aand.CONJ osif.CONJ ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV . |
| | and if [...] can't have it, well, it doesn't feel right. |
592 | JOS | ddim yn aml iawn . |
| | ddimnot.ADV+SM ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV . |
| | not very often. |
611 | JOS | dach chi (..) ddim gallu (.) gwybod <am bris> [//] &w pa bris . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP brisprice.N.M.SG+SM pawhich.ADJ brisprice.N.M.SG+SM . |
| | you can't be sure what price. |
628 | LOL | oedd Elwyn_EdwardsCS <ddim mynd i_fyny> [?] i chwalu (y)r (.) gwrtaith ar yr xxx +..? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Elwyn_Edwardsname ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN i_fynyup.ADV ito.PREP chwaluscatter.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwrtaithmanure.N.M.SG aron.PREP yrthe.DET.DEF ? |
| | wasn't Elwyn Edwards going up to spread the manure on the [...] ...? |
632 | JOS | ond wnaeth o ddim . |
| | ondbut.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM . |
| | but he didn't. |