348 | LOL | &bl blodau neu rywbeth arall o(eddw)n i (we)di meddwl . |
blodauflowers.N.M.PL neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN . | ||
flowers or something else, I had thought. | ||
349 | LOL | faswn i (we)di llenwi fan (y)na efo [/] (.) efo blodau . |
faswnbe.V.1S.PLUPERF+SM iI.PRON.1S wediafter.PREP llenwifill.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV efowith.PREP efowith.PREP blodauflowers.N.M.PL . | ||
I would have filled over there with flowers. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.