1259 | SOF | achos (y)r ysgol . |
achosbecause.CONJ yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . | ||
because of the school. | ||
1276 | CZA | a wedyn (dy)na &m pam &e <oedden nhw> [/] (..) oedden nhw (ddi)m isio (.) iddo newid ysgol (.) ar [/] ar &h hanner y tymor . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S newidchange.V.INFIN ysgolschool.N.F.SG aron.PREP aron.PREP hannerhalf.N.M.SG ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG . | ||
and that's why, they didn't want him to change school half way through the term. | ||
1294 | CZA | +< fel (yn)a mae [/] mae (y)r arferiad yn yr ysgol nawr welaist ti ? |
fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF arferiadcustom.N.MF.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG nawrnow.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? | ||
that's the tradition in the school now, you know? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.