PATAGONIA - Patagonia31
Instances of heddiw

61SOFohCS dw i (we)di bod yn (.) torri (y)r porfa heddiw .
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT torribreak.V.INFIN yrthe.DET.DEF porfapasture.N.F.SG heddiwtoday.ADV .
  oh I've been cutting the grass today.
123CZA+" oiS ti (y)n gwybod (.) wnes i &ɒ gofio gofyn heddiw am BarbaraCS .
  oioh.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gofioremember.V.INFIN+SM gofynask.V.INFIN heddiwtoday.ADV amfor.PREP Barbaraname .
  oi, you know I remembered to ask about Barbara today.
231CZAwelais i y morwyn heddiw .
  welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ythe.DET.DEF morwynmaid.N.F.SG heddiwtoday.ADV .
  I saw the maid today.
524SOFo(eddw)n i (y)n gweld heddiw yn y papur bod (y)na le newydd (.) lle allet ti brynu jam .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN heddiwtoday.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG bodbe.V.INFIN ynathere.ADV leplace.N.M.SG+SM newyddnew.ADJ llewhere.INT alletbe_able.V.2S.IMPERF+SM tiyou.PRON.2S brynubuy.V.INFIN+SM jamjam.N.M.SG .
  I saw in the paper today that there's a new place where you can buy jam.
614CZAwnes i alw ar [/] ar PaulinaCS heddiw .
  wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S alwcall.V.INFIN+SM aron.PREP aron.PREP Paulinaname heddiwtoday.ADV .
  I called in on Paulina today.
673CZA+< mae o (we)di mynd heddiw .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  he's gone today.
716SOF&e heddiw o(eddw)n i (we)di gofyn am uh +//.
  heddiwtoday.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gofynask.V.INFIN amfor.PREP uher.IM .
  today I'd asked about...
732SOFond heddiw ryw hogyn bach arall oedd (y)na .
  ondbut.CONJ heddiwtoday.ADV rywsome.PREQ+SM hogynlad.N.M.SG bachsmall.ADJ arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  but today it was another young boy.
1366SOF+< heddiw dw i ddim wedi siarad xxx .
  heddiwtoday.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN .
  I haven't spoken today [...].
1403CZAwnes i brynu um (.) cyw heddiw (.) fan hyn .
  wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S brynubuy.V.INFIN+SM umum.IM cywchick.N.M.SG heddiwtoday.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  I bought a chick here today.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.