PATAGONIA - Patagonia31
Instances of gadael

151CZAmi [/] mi naeth adra neu gadael hi neu &ga +..?
  miPRT.AFF miPRT.AFF naethcome.V.3S.PAST+NM adrahomewards.ADV neuor.CONJ gadaelleave.V.INFIN hishe.PRON.F.3S neuor.CONJ ?
  did she go home or leave her or..?
154SOFa o(eddw)n i (y)n cychwyn a wedyn dw i ddim gwybod os ydyn nhw (we)di ei gadael hi neu beidio .
  aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cychwynstart.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S gadaelleave.V.INFIN hishe.PRON.F.3S neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM .
  and I was setting off and so I don't know if they left her or not.
249CZAa wedyn oedd hi (ddi)m yn gadael iddi gysgu .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gadaelleave.V.INFIN iddito_her.PREP+PRON.F.3S gysgusleep.V.INFIN+SM .
  and then she didn't let her sleep.
422CZA(ba)sen ni (ddi)m gallu gadael dy xxx hunan [?] na (ba)sen ?
  basenbe.V.1P.PLUPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S hunanself.PRON.SG naPRT.NEG basenbe.V.13P.PLUPERF ?
  we wouldn't be able to leave your [...] on its own, would we?
984CZA(ach)os oedden ni (ddi)m yn gallu gadael y ceir o_gwbl <fan hyn> [?] .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN ythat.PRON.REL ceircars.N.M.PL o_gwblat_all.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  because we couldn't leave the cars here at all.
986SOFoedd raid ti gadael nhw yn xxx .
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S gadaelleave.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT .
  you had to have them in [...]
1311SOFgadael o am [/] am dipyn o oriau bob dydd ?
  gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amfor.PREP amfor.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP oriauhours.N.F.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ?
  to leave him for a few hours each day?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.