125 | SOF | ohCS wel (dy)na fo . |
| | ohoh.IM welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | oh well, there we go. |
129 | SOF | &=clears_throat gwallt hi (y)n frith frith a &g (.) golwg wel (dy)na fo golwg ddim yn iawn arni ynde . |
| | gwallthair.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ynPRT frithspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM frithspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM aand.CONJ golwgview.N.F.SG welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S golwgview.N.F.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT iawnOK.ADV arnion_her.PREP+PRON.F.3S yndeisn't_it.IM . |
| | her hair was very brittle and she didn't look right. |
329 | SOF | pedwar_deg pesoS (dy)na i_gyd oedd hwn . |
| | pedwar_degforty.NUM pesoweight.N.M.SG dynathat_is.ADV i_gydall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hwnthis.PRON.DEM.M.SG . |
| | forty pesos is all this one was. |
564 | SOF | (dy)na fo ar_gyfer y [/] y deisen briodas (y)ma (.) fan (y)na brynais i bob peth . |
| | dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S ar_gyferfor.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF deisencake.N.F.SG+SM briodasmarriage.N.F.SG+SM ymahere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV brynaisbuy.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG . |
| | that's it, I bought everything for the wedding cake from there. |
613 | SOF | dyna fo . |
| | dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | there we go. |
655 | SOF | dyna beth fflat . |
| | dynathat_is.ADV bethwhat.INT fflatflat.N.F.SG . |
| | that's awful. |
1021 | SOF | ie (dy)na pam . |
| | ieyes.ADV dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV . |
| | yes, that's why. |
1123 | SOF | wel dyna be oedd hi (y)n gofyn i fi ddoe . |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ddoeyesterday.ADV . |
| | well, that's what she was asking me yesterday. |
1216 | SOF | a dyna fo welaist ti ? |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and that's it, you see? |
1222 | SOF | <er bod rywun> [//] os (y)dy rywun wedi gyrru gwaith mae rhywun isio clywed rywbeth mwy ond (dy)na fo . |
| | erer.IM bodbe.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM wediafter.PREP gyrrudrive.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES rhywunsomeone.N.M.SG isiowant.N.M.SG clywedhear.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM mwymore.ADJ.COMP ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | if somebody has sent work, they want to know more but there we go. |
1284 | SOF | wel diar (.) (dy)na ddigwyddiad ynde . |
| | welwell.IM diardear.IM dynathat_is.ADV ddigwyddiadevent.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | well, dear me, that's a coincidence, isn't it. |
1314 | SOF | dyna be mae (y)n wneud rŵan . |
| | dynathat_is.ADV bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rŵannow.ADV . |
| | that's what she does now. |
1428 | SOF | wedyn os fydd o isio dod wel (dy)na fo . |
| | wedynafterwards.ADV osif.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | then, if he wants to come, well there we go. |