24 | SOF | fuon ni (y)n siarad am hen (..) hen bethau . |
| | fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP henold.ADJ henold.ADJ bethauthings.N.M.PL+SM . |
| | we were talking about old things. |
88 | SOF | +" wel dw i (we)di dod am fodryb . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN amfor.PREP fodrybaunt.N.F.SG+SM . |
| | well I've come for an aunt. |
110 | CZA | +" wnes i anghofio ddoe (.) gofyn am BarbaraCS BarcelonaCS . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S anghofioforget.V.INFIN ddoeyesterday.ADV gofynask.V.INFIN amfor.PREP Barbaraname Barcelonaname . |
| | I forgot to ask about Barbara Barcelona yesterday. |
123 | CZA | +" oiS ti (y)n gwybod (.) wnes i &ɒ gofio gofyn heddiw am BarbaraCS . |
| | oioh.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S gofioremember.V.INFIN+SM gofynask.V.INFIN heddiwtoday.ADV amfor.PREP Barbaraname . |
| | oi, you know I remembered to ask about Barbara today. |
185 | SOF | be ydy (y)r achos am hynna dw i ddim yn gwybod . |
| | bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF achoscause.N.M.SG amfor.PREP hynnathat.PRON.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know what the reason is for that. |
193 | SOF | na well i ni feddwl am rhywbeth arall . |
| | nano.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP niwe.PRON.1P feddwlthink.V.INFIN+SM amfor.PREP rhywbethsomething.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | no, we better think of something else. |
217 | CZA | +" lle mae dy fam (a)m bod fi (ddi)m yn gweld hi rŵan ? |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM amfor.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV ? |
| | where's your mother because I don't see her now? |
246 | CZA | achos diwrnod o (y)r blaen o(eddw)n i (y)no (.) ac <oedd hi (we)di mm> [//] (.) am bump o gloch oedd hi (we)di deffro . |
| | achosbecause.CONJ diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynothere.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP mmmm.IM amfor.PREP bumpfive.NUM+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deffrowaken.V.INFIN . |
| | because the other day I was there and she'd... at five o'clock, she'd woken up. |
449 | CZA | um &e be am JuliaCS [/] JuliaCS um +... |
| | umum.IM bewhat.INT amfor.PREP Julianame Julianame umum.IM . |
| | um, what about Julia, um... |
699 | SOF | ahCS &n (.) am (y)chydig bach fuodd o . |
| | ahah.IM amfor.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | ah, he only came for a bit. |
702 | CZA | ia am uh (.) mm (..) tua deuddeg fel (yn)a mi wnaeth o (y)ma . |
| | iayes.ADV amfor.PREP uher.IM mmmm.IM tuatowards.PREP deuddegtwelve.NUM fellike.CONJ ynathere.ADV miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM ofrom.PREP ymahere.ADV . |
| | yes for... mm... around twelve or so he came here. |
716 | SOF | &e heddiw o(eddw)n i (we)di gofyn am uh +//. |
| | heddiwtoday.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gofynask.V.INFIN amfor.PREP uher.IM . |
| | today I'd asked about... |
742 | SOF | talu am y dŵr yma . |
| | talupay.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | pay for this water. |
1030 | CZA | dw i (y)n cofio (.) wel am flynyddoe(dd) (.) oedd mam yn mynd i lle GarcíaCS (.) a prynu platiau (.) efo clavelesS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN welwell.IM amfor.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG Garcíaname aand.CONJ prynubuy.V.INFIN platiauplate.N.M.SG efowith.PREP clavelescarnation.N.M.PL . |
| | I remember, well, for years mum went to García's place and bought plates with carnations on. |
1108 | SOF | mae [/] mae hi wedi meddwl am ei gwaith yn_dydy ? |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gwaithwork.N.M.SG yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | she's thought about her work, hasn't she? |
1272 | CZA | a wedyn am +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV amfor.PREP . |
| | and then... |
1311 | SOF | gadael o am [/] am dipyn o oriau bob dydd ? |
| | gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amfor.PREP amfor.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP oriauhours.N.F.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ? |
| | to leave him for a few hours each day? |
1311 | SOF | gadael o am [/] am dipyn o oriau bob dydd ? |
| | gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amfor.PREP amfor.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP oriauhours.N.F.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ? |
| | to leave him for a few hours each day? |
1325 | CZA | ond (..) o(eddw)n i (y)n deud ti (y)n cofio f(e) <aeson nhw> [/] (..) aeson nhw ag AlwynCS (.) fan (y)na am (y)chydig bach o ddyddiau do ? |
| | ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN fePRT.AFF aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P agwith.PREP Alwynname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV amfor.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP ddyddiauday.N.M.PL+SM doyes.ADV.PAST ? |
| | but I was saying, do you remember, they took Alwyn there for a few days, didn't they? |