425 | SOF | (ba)sai rhaid i chi adael rywun (y)na ia . |
basaibe.V.3S.PLUPERF rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP chiyou.PRON.2P adaelleave.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM ynathere.ADV iayes.ADV . | ||
you'd have to leave somebody there, yes. | ||
1305 | CZA | mae (y)n mynd i weld os gallith hi adael (.) BrynCS yn yr uh +... |
maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM osif.CONJ gallithbe_able.V.3S.FUT.[or].get_wiser.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S adaelleave.V.INFIN+SM Brynname ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . | ||
she's going to see if she can leave Bryn in the, er... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.