PATAGONIA - Patagonia30
Instances of un for speaker REB

107REB+< mae BarriCS un o fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES Barriname unone.NUM oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  that's where Barri comes from.
144REBmae un LindaCS yn neis yndy .
  maebe.V.3S.PRES unone.NUM Lindaname ynPRT neisnice.ADJ yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  Linda's one is nice, yes
272REB+" ond yn diwedd mi wnaeth hi deud bod nhw wedi (.) cael smotyn bach ar un asen .
  ondbut.CONJ ynPRT diweddend.N.M.SG miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN smotynspot.N.M.SG bachsmall.ADJ aron.PREP unone.NUM asenass.N.F.SG .
  but in the end she said that they'de had a little spot on one rib.
354REB+< dw i (ddi)m gwybod os fel (y)na <oedd (.)> [/] <oedd (.)> [/] oedd un AnwenCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM Anwenname .
  I don't know if Anwen's was like that.
773REBwel (y)r un oed â EirianCS .
  welwell.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG âwith.PREP Eirianname .
  well, the same age as Eirian.
801REB(dy)na fo yr un oedran fydd hi .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S yrthe.DET.DEF unone.NUM oedranage.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S .
  she'll be the same age then.
816REBmae HeulwenCS (.) uh hwyrach bod hi (y)r un oedran a fi .
  maebe.V.3S.PRES Heulwenname uher.IM hwyrachperhaps.ADV bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF unone.NUM oedranage.N.M.SG aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM .
  Heulwen could be the same age as me.
889REB+< p(a) (y)r un ydy sy wedi marw ?
  pawhich.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM ydybe.V.3S.PRES sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP marwdie.V.INFIN ?
  which one is it that died?
890REBun o (y)r efeilliaid ?
  unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF efeilliaidtwin.N.M.PL+SM ?
  one of the twins?
1051REB<ti (y)n> [//] mae o (y)n (.) unS momentoS cas yn dydy ?
  tiyou.PRON.2S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG casnasty.ADJ ynPRT dydybe.V.3S.PRES.NEG ?
  you're... it's an awful moment, isn't it?
1109REB(y)r un peth â dan ni efo (y)r Saesneg .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG âwith.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF SaesnegEnglish.N.F.SG .
  the same as we are with English.
1149REB(ba)set ti (y)n gallu mynd i (y)r un dosbarth â CatiCS hwyrach i gael sgwrsio efo (y)r dyn (y)ma .
  basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM dosbarthclass.N.M.SG âwith.PREP Catiname hwyrachperhaps.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG ymahere.ADV .
  you could go to the same class as Cati maybe to chat with this man.
1177REBddim (.) &ə yr un un ag oedden ni (y)n mynd .
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM unone.NUM agwith.PREP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN .
  not the one we went to.
1177REBddim (.) &ə yr un un ag oedden ni (y)n mynd .
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM unone.NUM agwith.PREP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN .
  not the one we went to.
1218REBa wedyn fydd (y)na mwy na un .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV mwymore.ADJ.COMP nathan.CONJ unone.NUM .
  and then there'll be more than one.
1388REB+< ahCS (y)r un peth â EmilyCS .
  ahah.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG âwith.PREP Emilyname .
  ah the same as Emily.
1531REBa bod o (y)n siarad (.) (y)r un peth â fo .
  aand.CONJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG âas.CONJ fohe.PRON.M.3S .
  and that he speaks the same as him.
1599REBa bore (y)ma fe es i o un officeE i (y)r llall .
  aand.CONJ boremorning.N.M.SG ymahere.ADV fePRT.AFF esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S unone.NUM officeoffice.N.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF llallother.PRON .
  and this morning I went from one office to the other.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.