8 | REB | +< sut wnest ti uh (.) cael golwg ar GwenCS ? |
| | suthow.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S uher.IM caelget.V.INFIN golwgview.N.F.SG aron.PREP Gwenname ? |
| | how did you think Gwen looked? |
73 | REB | ac wedyn uh mae (y)r bobl yn wahanol ti (y)n gweld ? |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ? |
| | and people are different you see? |
121 | REB | welaist ti bod AliciaCS (we)di cael motor smart ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN Alicianame wediafter.PREP caelget.V.INFIN motorcar.N.M.SG smartsmart.ADJ ? |
| | did you see that Alicia has got a smart car? |
169 | REB | +< ti wedi mynd â fo i (y)r uh +... |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | did you take it to the, er... |
192 | REB | a ti fod (.) edrych yr ochr yma (.) yr ochr arall . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S fodbe.V.INFIN+SM edrychlook.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ . |
| | and you're supposed to look this side, the other side. |
193 | REB | maen nhw (y)n pasio ti . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT pasiopass.V.INFIN tiyou.PRON.2S . |
| | they pass you. |
200 | REB | a wnes i ddim uh meddwl ddoe bod ti (y)n dod ar dy draed . |
| | aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM uher.IM meddwlthink.V.INFIN ddoeyesterday.ADV bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S draedfeet.N.MF.SG+SM . |
| | and I didn't, er, think you were coming by foot yesterday. |
201 | REB | (ba)swn i (we)di gallu dod â ti . |
| | baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | I could've given you a lift. |
257 | REB | xxx welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | [...] you see? |
296 | REB | yndy (dy)na ti beth annifyr . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S beththing.N.M.SG+SM annifyrannoying.ADJ . |
| | yes, how unpleasant. |
313 | REB | uh raid ti dioddef ryw bethau (he)fyd &u . |
| | uher.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S dioddefsuffer.V.INFIN rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM hefydalso.ADV . |
| | er, you have to suffer some things too. |
329 | REB | ahCS wyt ti (y)n dal i yfed hwnna ? |
| | ahah.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP yfeddrink.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ? |
| | ah, you still take that. |
369 | REB | +" wyt ti (y)n nabod fi ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ? |
| | do you know me? |
383 | REB | a [?] ti (y)n nabod o . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | and you know him. |
419 | REB | welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you see? |
450 | REB | raid ti ddeud wrth iddi . |
| | raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP iddito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | you have to tell her. |
565 | REB | +< hwyrach mai (y)r tywydd (y)ma sy (y)n wneud drwg i ti . |
| | hwyrachperhaps.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drwgbad.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | maybe it's this weather that's affecting you. |
575 | REB | raid ti beidio meddwl hynny MagdalenaCS . |
| | raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S beidiostop.V.INFIN+SM meddwlthink.V.INFIN hynnythat.PRON.DEM.SP Magdalenaname . |
| | you mustn't think about that Magdalena. |
580 | REB | meddwl am dau fis sy isio ti wneud . |
| | meddwlthink.V.2S.IMPER amfor.PREP dautwo.NUM.M fismonth.N.M.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | you need to be thinking about two months. |
585 | REB | +< ond be galli di wneud ydy roi ryw ddynes i edrych ar_ôl dy fam (.) tra wyt ti i_ffwrdd . |
| | ondbut.CONJ bewhat.INT gallibe_able.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM wneudmake.V.INFIN+SM ydybe.V.3S.PRES roigive.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM ddyneswoman.N.F.SG+SM ito.PREP edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM trawhile.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S i_ffwrddout.ADV . |
| | but you could find some lady to look after your mother, while you're away. |
651 | REB | ohCS (doe)s neb yn gweld hi byth te welaist ti ? |
| | ohoh.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nebanyone.PRON ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S bythnever.ADV tetea.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh, nobody ever sees her, you know? |
653 | REB | +< (dy)na ti beth rhyfedd dydy ? |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S beththing.N.M.SG+SM rhyfeddstrange.ADJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | that's strange, isn't it? |
709 | REB | +< welaist ti mae (y)na pregethwr yn y dyffryn +/. |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV pregethwrpreacher.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG . |
| | did you see that there's a preacher in the Valley... |
781 | REB | welaist ti mae +//. |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES . |
| | you see... |
782 | REB | yn Y_DrafodCS (.) mae &o EirianCS hefyd wedi wneud rywbeth debyg i ti . |
| | ynin.PREP Y_Drafodname maebe.V.3S.PRES Eirianname hefydalso.ADV wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM debygsimilar.ADJ+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | in Y Drafod [local newspaper] Eirian has also done something similar to you . |
998 | REB | +" wyt ti ddim (y)n mynd nawr ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN nawrnow.ADV ? |
| | aren't you going now? |
1039 | REB | ffrynt Clínica_ModeloCS gest ti ? |
| | ffryntfront.N.M.SG Clínica_Modeloname gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you had it in front of the clinic? |
1051 | REB | <ti (y)n> [//] mae o (y)n (.) unS momentoS cas yn dydy ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG casnasty.ADJ ynPRT dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | you're... it's an awful moment, isn't it? |
1055 | REB | uh <ti (y)n cofio uh> [//] ti (y)n gwybod pwy sy (y)n rhoi dosbarth i DavidCS rŵan ? |
| | uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT rhoigive.V.INFIN dosbarthclass.N.M.SG ito.PREP Davidname rŵannow.ADV ? |
| | do you remember, er, do you know who's giving David lessons now? |
1055 | REB | uh <ti (y)n cofio uh> [//] ti (y)n gwybod pwy sy (y)n rhoi dosbarth i DavidCS rŵan ? |
| | uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT rhoigive.V.INFIN dosbarthclass.N.M.SG ito.PREP Davidname rŵannow.ADV ? |
| | do you remember, er, do you know who's giving David lessons now? |
1061 | REB | wyt ti (y)n nabod hi . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | you know her. |
1104 | REB | a mae o isio dysgu welaist ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG dysguteach.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and he wants to learn, you see? |
1115 | REB | +< wyt ti (y)n deall nhw ia ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deallunderstand.V.INFIN nhwthey.PRON.3P iayes.ADV ? |
| | you understand them yes? |
1116 | REB | ddylsai bod ti (y)n dod ar y bachgen du (y)na sy (y)n ymyl fi . |
| | ddylsaiought_to.V.3S.PLUPERF+SM bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG dublack.ADJ ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP ymyledge.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM . |
| | you should be coming to that black boy who's next to me. |
1124 | REB | a ti (y)n gwybod y lle cynta mae (y)r hogyn Paulina_LuísCS yn +/. |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG cyntafirst.ORD maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG Paulina_Luísname ynPRT . |
| | and you know the first place Paulina Luís' boy is... |
1145 | REB | mae o (y)n biti bod ti adael . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bitipity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S adaelleave.V.INFIN+SM . |
| | it's a pity you're leaving. |
1149 | REB | (ba)set ti (y)n gallu mynd i (y)r un dosbarth â CatiCS hwyrach i gael sgwrsio efo (y)r dyn (y)ma . |
| | basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM dosbarthclass.N.M.SG âwith.PREP Catiname hwyrachperhaps.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | you could go to the same class as Cati maybe to chat with this man. |
1171 | REB | +< y bobl OtecaCS welaist ti nhw ? |
| | ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Otecaname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S nhwthey.PRON.3P ? |
| | the Oteca people (family), you see, them. |
1198 | REB | +" wnei ti ddod â rywbeth xxx saladoS ? |
| | wneido.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM saladosalty.ADJ.M.SG ? |
| | will you bring something [...] savoury? |
1240 | REB | dim_ond [/] dim_ond ti sy (y)n mynd . |
| | dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV tiyou.PRON.2S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | you're the only one going. |
1286 | REB | +< teisen be wnest ti ? |
| | teisencake.N.F.SG bewhat.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | what kind of cake did you make? |
1338 | REB | (dy)na ti neis ydy rywbeth felly . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S neisnice.ADJ ydybe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM fellyso.ADV . |
| | such a nice thing. |
1352 | REB | a noS mae isio meddwl mewn amser os wyt ti (y)n mynd i Gymru ynde . |
| | aand.CONJ nonot.ADV maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG meddwlthink.V.INFIN mewnin.PREP amsertime.N.M.SG osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM yndeisn't_it.IM . |
| | and no, you have to decide in time whether you're going to Wales. |
1418 | REB | +" ohCS pan [?] ddoi di yma am [/] am [?] y trên efo (y)r plant os wyt ti (y)n dewis uh rho gwybod i fi . |
| | ohoh.IM panwhen.CONJ ddoicome.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ymahere.ADV amfor.PREP amfor.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dewischoose.V.INFIN uher.IM rhogive.V.2S.IMPER gwybodknow.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | oh, when you come here on the train with the children, if you wish, let me know |
1421 | REB | +< i ddisgwyl ti neu rywbeth . |
| | ito.PREP ddisgwylexpect.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | to wait for you or something. |
1443 | REB | achos oedd (y)na ddim [/] ddim [/] ddim [///] oeddet [?] ti (y)n (.) fan hyn i (y)r stryd . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ito.PREP yrthe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG . |
| | because there was no... you were here onto the street. |
1444 | REB | oeddet ti (y)n mynd (.) tair step fel (yn)a . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN tairthree.NUM.F stepstep.N.F.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | you went on three steps like that. |
1454 | REB | +, uh (.) cementoS gallet ti ddeud . |
| | uher.IM cementocement.N.M.SG galletbe_able.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | er, you could say concrete. |
1554 | REB | ia achos ti (y)n gwybod be ? |
| | iayes.ADV achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ? |
| | yes because do you know what? |
1606 | REB | +< welaist ti (.) gymaint mae rywun fod i dalu rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S gymaintso much.ADJ+SM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM rŵannow.ADV ? |
| | have you seen how much people have to pay now? |
1692 | REB | ond wnest ti hoffi (y)r eisteddfod ? |
| | ondbut.CONJ wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S hoffilike.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ? |
| | but did you like the Eisteddfod? |
1721 | REB | ohCS raid ti meddwl (he)fyd uh (.) pwy sydd â arian rŵan i [/] i ddod â côr . |
| | ohoh.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN hefydalso.ADV uher.IM pwywho.PRON syddbe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP arianmoney.N.M.SG rŵannow.ADV ito.PREP ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP côrchoir.N.M.SG . |
| | you have to wonder who has money to bring a choir. |