4 | MAG | +< mae o (we)di bod dipyn welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | he's been a few times you see? |
8 | REB | +< sut wnest ti uh (.) cael golwg ar GwenCS ? |
| | suthow.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S uher.IM caelget.V.INFIN golwgview.N.F.SG aron.PREP Gwenname ? |
| | how did you think Gwen looked? |
23 | MAG | ei llygaid hi (y)n llownd o ddagrau trwy (y)r amser welaist ti ? |
| | eiher.ADJ.POSS.F.3S llygaideyes.N.M.PL hishe.PRON.F.3S ynPRT llowndfull.ADJ oof.PREP ddagrautears.N.M.PL+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | her eyes are full of tears all the time, see? |
59 | MAG | na na na welaist ti +/. |
| | nano.ADV nano.ADV nawho_not.PRON.REL.NEG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | no no, you see. |
63 | MAG | +, AliciaCS (y)n deud (wr)tha fi welaist ti . |
| | Alicianame ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | Alicia told me, you see. |
73 | REB | ac wedyn uh mae (y)r bobl yn wahanol ti (y)n gweld ? |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ? |
| | and people are different you see? |
75 | MAG | ohCS mae gyda ti jyrsi neis iawn . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP tiyou.PRON.2S jyrsisweater.N.M.SG neisnice.ADJ iawnvery.ADV . |
| | oh you have a lovely jersey. |
78 | MAG | (dy)na ti neis xxx . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S neisnice.ADJ . |
| | how lovely [...] |
109 | MAG | +< welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you see? |
121 | REB | welaist ti bod AliciaCS (we)di cael motor smart ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN Alicianame wediafter.PREP caelget.V.INFIN motorcar.N.M.SG smartsmart.ADJ ? |
| | did you see that Alicia has got a smart car? |
151 | MAG | +< bod hi (y)n cael help welaist ti ? |
| | bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN helphelp.N.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | that she gets help you see? |
152 | MAG | +< ie siŵr i ti . |
| | ieyes.ADV siŵrsure.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | yes, I'm sure. |
169 | REB | +< ti wedi mynd â fo i (y)r uh +... |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | did you take it to the, er... |
175 | MAG | welaist ti (y)r papurau ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF papuraupapers.N.M.PL ? |
| | did you see the papers? |
180 | MAG | MartínCS yn helpu fi welaist ti efo pethau &dental_click . |
| | Martínname ynPRT helpuhelp.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S efowith.PREP pethauthings.N.M.PL . |
| | Martin helping me with things, you see. |
192 | REB | a ti fod (.) edrych yr ochr yma (.) yr ochr arall . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S fodbe.V.INFIN+SM edrychlook.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ . |
| | and you're supposed to look this side, the other side. |
193 | REB | maen nhw (y)n pasio ti . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT pasiopass.V.INFIN tiyou.PRON.2S . |
| | they pass you. |
196 | MAG | mae (y)n ofnadwy welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT ofnadwyterrible.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | it's awful, you see? |
200 | REB | a wnes i ddim uh meddwl ddoe bod ti (y)n dod ar dy draed . |
| | aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM uher.IM meddwlthink.V.INFIN ddoeyesterday.ADV bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S draedfeet.N.MF.SG+SM . |
| | and I didn't, er, think you were coming by foot yesterday. |
201 | REB | (ba)swn i (we)di gallu dod â ti . |
| | baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | I could've given you a lift. |
211 | MAG | fuon ni isio mynd i le merched RobertoCS welaist ti ? |
| | fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP leplace.N.M.SG+SM merchedgirl.N.F.PL Robertoname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | we wanted to go to Roberto's girls' place, you see? |
241 | MAG | +< ond dw i (y)n gweld hi (we)di gwaelu welaist ti ? |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gwaeludeteriorate.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but I've noticed that she's deteriorated. |
257 | REB | xxx welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | [...] you see? |
289 | MAG | +< a fuodd hi (y)n ddrwg tro blaen welaist ti ? |
| | aand.CONJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM troturn.N.M.SG blaenfront.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and she was bad the time before, you see? |
296 | REB | yndy (dy)na ti beth annifyr . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S beththing.N.M.SG+SM annifyrannoying.ADJ . |
| | yes, how unpleasant. |
298 | MAG | fel oedd y doctor yn deu(d) (wr)tha fi welaist ti ? |
| | fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | like the doctor told me, see? |
304 | MAG | neu i esgyrn welaist ti ? |
| | neuor.CONJ ito.PREP esgyrnbones.N.M.PL welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | or to the bones, you see? |
313 | REB | uh raid ti dioddef ryw bethau (he)fyd &u . |
| | uher.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S dioddefsuffer.V.INFIN rywsome.PREQ+SM bethauthings.N.M.PL+SM hefydalso.ADV . |
| | er, you have to suffer some things too. |
329 | REB | ahCS wyt ti (y)n dal i yfed hwnna ? |
| | ahah.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP yfeddrink.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ? |
| | ah, you still take that. |
334 | MAG | ti (we)di gorffen o ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ? |
| | you've finished it? |
340 | MAG | +< ond mi welais i Sabrina_PrysCS welaist ti ? |
| | ondbut.CONJ miPRT.AFF welaissee.V.1S.PAST+SM ito.PREP Sabrina_Prysname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but I saw Sabrina Prys, see? |
366 | MAG | +< ti (y)n gwybod +//. |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you know. |
369 | REB | +" wyt ti (y)n nabod fi ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ? |
| | do you know me? |
373 | MAG | AnnCS (dy)na fo welaist ti ? |
| | Annname dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | Ann, that's it. |
383 | REB | a [?] ti (y)n nabod o . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | and you know him. |
391 | MAG | +< ohCS oedd raid i ni ddeud wrth rhain hefyd welaist ti ? |
| | ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP rhainthese.PRON hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh we had to tell these as well, you see? |
393 | MAG | +< +" dw i (y)n nabod ti ond dw i (ddi)m (y)n cofio pwy wyt ti . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN tiyou.PRON.2S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S . |
| | I know you but I don't remember who you are. |
393 | MAG | +< +" dw i (y)n nabod ti ond dw i (ddi)m (y)n cofio pwy wyt ti . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN tiyou.PRON.2S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S . |
| | I know you but I don't remember who you are. |
419 | REB | welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you see? |
426 | MAG | +< ohCS yli ti . |
| | ohoh.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | oh, right. |
450 | REB | raid ti ddeud wrth iddi . |
| | raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP iddito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | you have to tell her. |
456 | MAG | ond na (.) maen nhw (y)n (.) be ti (y)n galw fel (yn)a sti . |
| | ondbut.CONJ naPRT.NEG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV stiyou_know.IM . |
| | but no, they're... what do you call it, like that, you know? |
494 | MAG | RaimundoCS wyddost ti ? |
| | Raimundoname wyddostknow.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | Raimundo, you know? |
512 | MAG | ahCS wyt ti (y)n mynd i ComodoroCS . |
| | ahah.IM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Comodoroname . |
| | ah, you're going to Comodoro. |
526 | MAG | ohCS yli ti . |
| | ohoh.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | oh right. |
543 | MAG | welaist ti ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you see? |
547 | MAG | +< ohCS yli ti . |
| | ohoh.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | oh right. |
550 | MAG | wyt ti (y)n mynd flwyddyn nesa RebecaCS ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP Rebecaname ? |
| | are you going next year Rebeca? |
561 | MAG | ond welaist ti ambell i ddiwrnod ohCS . |
| | ondbut.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ambelloccasional.PREQ ito.PREP ddiwrnodday.N.M.SG+SM ohoh.IM . |
| | but some days, you see, oh. |
565 | REB | +< hwyrach mai (y)r tywydd (y)ma sy (y)n wneud drwg i ti . |
| | hwyrachperhaps.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drwgbad.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | maybe it's this weather that's affecting you. |
575 | REB | raid ti beidio meddwl hynny MagdalenaCS . |
| | raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S beidiostop.V.INFIN+SM meddwlthink.V.INFIN hynnythat.PRON.DEM.SP Magdalenaname . |
| | you mustn't think about that Magdalena. |
579 | MAG | +< ia welaist ti &m ? |
| | iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, you see? |
580 | REB | meddwl am dau fis sy isio ti wneud . |
| | meddwlthink.V.2S.IMPER amfor.PREP dautwo.NUM.M fismonth.N.M.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | you need to be thinking about two months. |
583 | MAG | mae o (y)n ormod o be ti (y)n galw i MartínCS welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ormodtoo_much.QUANT+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN ito.PREP Martínname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | it's too much, what do you call it, for Martín you see? |
583 | MAG | mae o (y)n ormod o be ti (y)n galw i MartínCS welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ormodtoo_much.QUANT+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT galwcall.V.INFIN ito.PREP Martínname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | it's too much, what do you call it, for Martín you see? |
585 | REB | +< ond be galli di wneud ydy roi ryw ddynes i edrych ar_ôl dy fam (.) tra wyt ti i_ffwrdd . |
| | ondbut.CONJ bewhat.INT gallibe_able.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM wneudmake.V.INFIN+SM ydybe.V.3S.PRES roigive.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM ddyneswoman.N.F.SG+SM ito.PREP edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM trawhile.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S i_ffwrddout.ADV . |
| | but you could find some lady to look after your mother, while you're away. |
598 | MAG | +< ti (y)n gwybod be ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ? |
| | you know what? |
627 | MAG | ie am yr uh (..) un ffordd welaist ti ? |
| | ieyes.ADV amfor.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM unone.NUM fforddway.N.F.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes about the, er, one way system, you see? |
651 | REB | ohCS (doe)s neb yn gweld hi byth te welaist ti ? |
| | ohoh.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nebanyone.PRON ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S bythnever.ADV tetea.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh, nobody ever sees her, you know? |
652 | MAG | +< welaist ti . |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | you see. |
653 | REB | +< (dy)na ti beth rhyfedd dydy ? |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S beththing.N.M.SG+SM rhyfeddstrange.ADJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | that's strange, isn't it? |
681 | MAG | +< doedd (y)na ddim_byd welaist ti ? |
| | doeddbe.V.3S.IMPERF.NEG ynathere.ADV ddim_bydnothing.ADV+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | there wasn't a thing, you see? |
695 | MAG | +< wel yli ti . |
| | welwell.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | well, right. |
699 | MAG | bydd raid ti chwarae (y)r organ . |
| | byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF organorgan.N.F.SG . |
| | you'll have to play the organ. |
709 | REB | +< welaist ti mae (y)na pregethwr yn y dyffryn +/. |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV pregethwrpreacher.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG . |
| | did you see that there's a preacher in the Valley... |
750 | MAG | +< yli ti . |
| | yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | right. |
756 | MAG | welaist ti llawer o dy ffrindiau RebecaCS ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S llawermany.QUAN oof.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S ffrindiaufriends.N.M.PL Rebecaname ? |
| | did you see many of your friends Rebeca? |
763 | MAG | +< ohCS welaist ti ? |
| | ohoh.IM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh, you see? |
772 | MAG | faint (y)dy oed hi o(edd)et ti (y)n deud ? |
| | faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES oedage.N.M.SG hishe.PRON.F.3S oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN ? |
| | how old did you say she was? |
781 | REB | welaist ti mae +//. |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES . |
| | you see... |
782 | REB | yn Y_DrafodCS (.) mae &o EirianCS hefyd wedi wneud rywbeth debyg i ti . |
| | ynin.PREP Y_Drafodname maebe.V.3S.PRES Eirianname hefydalso.ADV wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM debygsimilar.ADJ+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | in Y Drafod [local newspaper] Eirian has also done something similar to you . |
802 | MAG | ia ia yli ti . |
| | iayes.ADV iayes.ADV yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | yes, right. |
848 | MAG | na dw i (ddi)m yn nabod hi welaist ti ? |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | no, I don't know her you know. |
861 | MAG | +< ahCS yli ti . |
| | ahah.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | ah right. |
874 | MAG | +< ohCS yli ti . |
| | ohoh.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | oh right. |
892 | MAG | mm na w dw i ddim yn cofio welaist ti ? |
| | mmmm.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG wooh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | mm no, ooh, I don't remember, you see? |
929 | MAG | wel (dy)na fo welaist ti ? |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | well there we go, see? |
951 | MAG | +< na welaist ti ? |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | no you see? |
998 | REB | +" wyt ti ddim (y)n mynd nawr ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN nawrnow.ADV ? |
| | aren't you going now? |
1021 | MAG | oedd y ferch wedi dod welaist ti ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | the daughter had come, you see? |
1039 | REB | ffrynt Clínica_ModeloCS gest ti ? |
| | ffryntfront.N.M.SG Clínica_Modeloname gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you had it in front of the clinic? |
1045 | MAG | +< a wedyn mi ddôth â fi adre i fan hyn welaist ti ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM adrehome.ADV ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | then she brought me home here, you see? |
1051 | REB | <ti (y)n> [//] mae o (y)n (.) unS momentoS cas yn dydy ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG casnasty.ADJ ynPRT dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | you're... it's an awful moment, isn't it? |
1055 | REB | uh <ti (y)n cofio uh> [//] ti (y)n gwybod pwy sy (y)n rhoi dosbarth i DavidCS rŵan ? |
| | uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT rhoigive.V.INFIN dosbarthclass.N.M.SG ito.PREP Davidname rŵannow.ADV ? |
| | do you remember, er, do you know who's giving David lessons now? |
1055 | REB | uh <ti (y)n cofio uh> [//] ti (y)n gwybod pwy sy (y)n rhoi dosbarth i DavidCS rŵan ? |
| | uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT rhoigive.V.INFIN dosbarthclass.N.M.SG ito.PREP Davidname rŵannow.ADV ? |
| | do you remember, er, do you know who's giving David lessons now? |
1061 | REB | wyt ti (y)n nabod hi . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | you know her. |
1104 | REB | a mae o isio dysgu welaist ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG dysguteach.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and he wants to learn, you see? |
1112 | MAG | &gur a [/] a dw i (y)n gweld ffilms welaist ti ? |
| | aand.CONJ aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ffilmsfilm.N.F.PL welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and I watch films, you see? |
1113 | MAG | a dw i (y)n deall xxx ond welaist ti ? |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN ondbut.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and I understand [...] but you see? |
1115 | REB | +< wyt ti (y)n deall nhw ia ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT deallunderstand.V.INFIN nhwthey.PRON.3P iayes.ADV ? |
| | you understand them yes? |
1116 | REB | ddylsai bod ti (y)n dod ar y bachgen du (y)na sy (y)n ymyl fi . |
| | ddylsaiought_to.V.3S.PLUPERF+SM bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG dublack.ADJ ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP ymyledge.N.F.SG fiI.PRON.1S+SM . |
| | you should be coming to that black boy who's next to me. |
1122 | MAG | ahCS wrth dy ochr lle ti ? |
| | ahah.IM wrthby.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S ochrside.N.F.SG llewhere.INT tiyou.PRON.2S ? |
| | ah, next to your place? |
1124 | REB | a ti (y)n gwybod y lle cynta mae (y)r hogyn Paulina_LuísCS yn +/. |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG cyntafirst.ORD maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG Paulina_Luísname ynPRT . |
| | and you know the first place Paulina Luís' boy is... |
1137 | MAG | +< ohCS ia welaist ti . |
| | ohoh.IM iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | oh yes, you see. |
1145 | REB | mae o (y)n biti bod ti adael . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bitipity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S adaelleave.V.INFIN+SM . |
| | it's a pity you're leaving. |
1146 | MAG | +< yndy mae (y)n biti welaist ti ? |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT bitipity.N.M.SG+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes it's a pity, you see? |
1149 | REB | (ba)set ti (y)n gallu mynd i (y)r un dosbarth â CatiCS hwyrach i gael sgwrsio efo (y)r dyn (y)ma . |
| | basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM dosbarthclass.N.M.SG âwith.PREP Catiname hwyrachperhaps.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | you could go to the same class as Cati maybe to chat with this man. |
1153 | MAG | mae MurielCS (we)di deu(d) (wr)tha fi (he)fyd welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES Murielname wediafter.PREP deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | Muriel has told me to, you see. |
1171 | REB | +< y bobl OtecaCS welaist ti nhw ? |
| | ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Otecaname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S nhwthey.PRON.3P ? |
| | the Oteca people (family), you see, them. |
1174 | MAG | +< ahCS yli ti . |
| | ahah.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | ah, right. |
1181 | MAG | o(eddw)n i welaist ti +//. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | I'd, you see... |
1198 | REB | +" wnei ti ddod â rywbeth xxx saladoS ? |
| | wneido.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM saladosalty.ADJ.M.SG ? |
| | will you bring something [...] savoury? |
1212 | MAG | a wedyn ti (y)n gwybod be ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ? |
| | and then you know what? |
1230 | MAG | dw i (ddi)m awydd cwcio (y)n y pnawn [?] welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG cwciocook.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I don't want to be cooking in the afternoon, you see? |
1240 | REB | dim_ond [/] dim_ond ti sy (y)n mynd . |
| | dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV tiyou.PRON.2S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | you're the only one going. |
1241 | MAG | +< &dental_click ia ia welaist ti ? |
| | iayes.ADV iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, you see? |
1245 | MAG | +< ahCS yli ti . |
| | ahah.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | ah right. |
1258 | MAG | ahCS yli ti . |
| | ahah.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | ah right. |
1276 | MAG | ie welaist ti ? |
| | ieyes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, you see? |
1286 | REB | +< teisen be wnest ti ? |
| | teisencake.N.F.SG bewhat.INT wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | what kind of cake did you make? |
1315 | MAG | lle mae (y)r uh bachgen bach briododd lle fues i yn ei briodas o ti (y)n cofio ? |
| | llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ briododdmarry.V.3S.PAST+SM llewhere.INT fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S briodasmarriage.N.F.SG+SM oof.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ? |
| | where it is the, er, little boy got married, where I was at his wedding, you remember? |
1333 | MAG | +< +, oedden nhw yn fan (y)na (he)fyd welaist ti ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | they were there as well, you see? |
1338 | REB | (dy)na ti neis ydy rywbeth felly . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S neisnice.ADJ ydybe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM fellyso.ADV . |
| | such a nice thing. |
1339 | MAG | +< neis ia ia welaist ti ? |
| | neisnice.ADJ iayes.ADV iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | nice, yes, you see? |
1343 | MAG | ohCS mae isio i (.) ti gael ryw ffrind sydd yn (.) gallu teithio &xa welaist ti ? |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S gaelget.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM ffrindfriend.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT gallube_able.V.INFIN teithiotravel.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh you need to have a friend who's able to travel, you see? |
1343 | MAG | ohCS mae isio i (.) ti gael ryw ffrind sydd yn (.) gallu teithio &xa welaist ti ? |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S gaelget.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM ffrindfriend.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT gallube_able.V.INFIN teithiotravel.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh you need to have a friend who's able to travel, you see? |
1352 | REB | a noS mae isio meddwl mewn amser os wyt ti (y)n mynd i Gymru ynde . |
| | aand.CONJ nonot.ADV maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG meddwlthink.V.INFIN mewnin.PREP amsertime.N.M.SG osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM yndeisn't_it.IM . |
| | and no, you have to decide in time whether you're going to Wales. |
1360 | MAG | ohCS ie welais ti ? |
| | ohoh.IM ieyes.ADV welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh yes, see? |
1382 | MAG | (dy)na ti . |
| | dynathat_is.ADV tiyou.PRON.2S . |
| | there you go. |
1391 | MAG | +< ia welaist ti ? |
| | iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, you see. |
1406 | MAG | dw i (we)di gyrru &m &m mailE iddi welais ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gyrrudrive.V.INFIN mailmail.N.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I've sent her mail [e-mail?] you see. |
1410 | MAG | +< dw i (ddi)m yn gwybod welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I don't know, you see. |
1418 | REB | +" ohCS pan [?] ddoi di yma am [/] am [?] y trên efo (y)r plant os wyt ti (y)n dewis uh rho gwybod i fi . |
| | ohoh.IM panwhen.CONJ ddoicome.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ymahere.ADV amfor.PREP amfor.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dewischoose.V.INFIN uher.IM rhogive.V.2S.IMPER gwybodknow.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | oh, when you come here on the train with the children, if you wish, let me know |
1420 | MAG | ahCS yli ti . |
| | ahah.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | ah right. |
1421 | REB | +< i ddisgwyl ti neu rywbeth . |
| | ito.PREP ddisgwylexpect.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | to wait for you or something. |
1443 | REB | achos oedd (y)na ddim [/] ddim [/] ddim [///] oeddet [?] ti (y)n (.) fan hyn i (y)r stryd . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ito.PREP yrthe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG . |
| | because there was no... you were here onto the street. |
1444 | REB | oeddet ti (y)n mynd (.) tair step fel (yn)a . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN tairthree.NUM.F stepstep.N.F.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | you went on three steps like that. |
1454 | REB | +, uh (.) cementoS gallet ti ddeud . |
| | uher.IM cementocement.N.M.SG galletbe_able.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | er, you could say concrete. |
1464 | MAG | ohCS yli ti . |
| | ohoh.IM yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | oh right. |
1490 | MAG | +< ia mae (y)na lot o drefi bach yn Sir_FônCS welaist ti ? |
| | iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP drefitowns.N.F.PL+SM bachsmall.ADJ ynin.PREP Sir_Fônname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes there are many little towns on Anglesey, you see? |
1515 | MAG | +< yli ti . |
| | yliyou_know.IM tiyou.PRON.2S . |
| | right. |
1519 | MAG | ia mae (y)na fwy o Gymraeg welaist ti ? |
| | iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, there's more Welsh, you see? |
1539 | MAG | ond uh dw i (y)n cofio ni (y)n mynd i Sain_FfaganCS ryw dro welais ti ? |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sain_Ffaganname rywsome.PREQ+SM droturn.N.M.SG+SM welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but, er, I remember us going to Sain Ffagan once, you see? |
1554 | REB | ia achos ti (y)n gwybod be ? |
| | iayes.ADV achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ? |
| | yes because do you know what? |
1568 | MAG | +< deu(d) (wr)thi am roid o fewn welaist ti ? |
| | deudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S amfor.PREP roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | tell her to put it in, you see? |
1595 | MAG | +< welais ti ? |
| | welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | you see? |
1606 | REB | +< welaist ti (.) gymaint mae rywun fod i dalu rŵan ? |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S gymaintso much.ADJ+SM maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM rŵannow.ADV ? |
| | have you seen how much people have to pay now? |
1614 | MAG | achos mae [/] mae &e Maria_RochaCS (y)n mynd â bwyd iddi hi welaist ti ? |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Maria_Rochaname ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP bwydfood.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | because Maria Rocha takes her food, you see? |
1637 | MAG | +< mae MirandaCS (we)di gwella (y)n iawn welaist ti ? |
| | maebe.V.3S.PRES Mirandaname wediafter.PREP gwellaimprove.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | Miranda is better now, you see? |
1643 | MAG | +< fuest ti ddim yn ei phenblwydd hi ? |
| | fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT eiher.ADJ.POSS.F.3S phenblwyddbirthday.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S ? |
| | were you not at her birthday? |
1648 | MAG | es i welaist ti ? |
| | esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I went, you see? |
1676 | MAG | ti (y)n meddwl ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT meddwlthink.V.INFIN ? |
| | do you think? |
1681 | MAG | achos welaist ti ? |
| | achosbecause.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | because, you see? |
1692 | REB | ond wnest ti hoffi (y)r eisteddfod ? |
| | ondbut.CONJ wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S hoffilike.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ? |
| | but did you like the Eisteddfod? |
1705 | MAG | +< ie welaist ti ? |
| | ieyes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, you see? |
1721 | REB | ohCS raid ti meddwl (he)fyd uh (.) pwy sydd â arian rŵan i [/] i ddod â côr . |
| | ohoh.IM raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN hefydalso.ADV uher.IM pwywho.PRON syddbe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP arianmoney.N.M.SG rŵannow.ADV ito.PREP ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP côrchoir.N.M.SG . |
| | you have to wonder who has money to bring a choir. |
1724 | MAG | ia ia ia welaist ti ? |
| | iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | yes, yes, you see? |
1727 | MAG | +< na(c) (y)dy na(c) (y)dy welaist ti ? |
| | nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | no they haven't, you see? |