302 | MAG | +< i (y)r (.) pulmonesS meddai fo . |
ito.PREP yrthe.DET.DEF pulmoneslung.N.M.PL meddaisay.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S . | ||
he said to the lungs. | ||
318 | REB | mae o (y)n mynd yn syth i (y)r uh (.) pulmonesS . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT sythstraight.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM pulmoneslung.N.M.PL . | ||
it goes straigh to the lungs. | ||
479 | REB | dw i (y)n credu (.) yn yr uh (.) pulmonesS . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM pulmoneslung.N.M.PL . | ||
in the lungs I believe. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.