11 | MAG | na o(eddw)n i (.) gweld hi wedi heneiddio . |
| | nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP heneiddioage.V.INFIN . |
| | no I thought she'd aged. |
120 | REB | o(eddw)n i (y)n gweld ddoe . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ddoeyesterday.ADV . |
| | I noticed yesterday... |
140 | REB | newydd sbon o(eddw)n i yn gweld o . |
| | newyddnew.ADJ sboncompletely.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | it looked brand new to me. |
219 | REB | ahCS o(eddw)n i (y)n clywed bod dy gymdoges yn yr ysbyty . |
| | ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN bodbe.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S gymdogesneighbour.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysbytyhospital.N.M.SG . |
| | ah, I heard your neighbour is in hospital. |
228 | MAG | +< oedd hi (ddi)m yn gallu siarad dyddiau cynta o(eddw)n nhw (y)n ddeud . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN dyddiauday.N.M.PL cyntafirst.ORD oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | they said she couldn't speak for the first few days. |
264 | REB | ie achos o(eddw)n i (y)n deud uh (.) wrth CatiCS +"/. |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM wrthby.PREP Catiname . |
| | yes, because I was saying, er, to Cati... |
359 | REB | a mi ddeudais i (.) SabrinaCS neu GwendaCS (.) o(eddw)n i ddim wedi deud yr enw (y)n iawn . |
| | aand.CONJ miPRT.AFF ddeudaissay.V.1S.PAST+SM ito.PREP Sabrinaname neuor.CONJ Gwendaname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV . |
| | and i told Sabrina or Gwenda... I wasn't saying the name properly. |
370 | REB | wel dw i (y)n meddwl o(eddw)n i (y)n deud bod fi (y)n nabod hi ond dw i ddim yn cofio rŵan . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | well, I think I was saying that I knew her but I don't remember now. |
377 | REB | +< o(eddw)n i (y)n nabod hi (y)n iawn yn y dyffryn . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT iawnOK.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG . |
| | I knew her well in the valley. |
603 | REB | +< o(eddw)n i (y)n gweld hi (y)n iawn . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT iawnOK.ADV . |
| | she seemed ok to me. |
612 | MAG | +< (dy)na be o(eddw)n i (y)n deud heddiw wrth MartínCS . |
| | dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN heddiwtoday.ADV wrthby.PREP Martínname . |
| | that's what I was saying to Martín today. |
682 | REB | ac <oedd uh> [//] oeddwn i (y)n clywed uh trwy CatiCS bod uh (.) LindaCS yn bach yn flin . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN uher.IM trwythrough.PREP Catiname bodbe.V.INFIN uher.IM Lindaname ynPRT bachsmall.ADJ ynPRT flinangry.ADJ+SM . |
| | and I heard through Cati that, er, Linda was a little angry. |
718 | MAG | wnes i (.) ddim sgwrsio efo fo ond o(eddw)n i (y)n weld o yn yr uh (.) gymanfa ta yn y steddfod ia . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP fohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT weldsee.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM gymanfaassembly.N.F.SG+SM tabe.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG iayes.ADV . |
| | I didn't talk to him but I saw him at the singing assembly or at the Eisteddfod, yes. |
790 | REB | o(eddw)n i (y)n darllen be oedd ei hoff beth i wne(ud) +/. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES hofffavourite.ADJ bethwhat.INT ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | I was reading what her favourite thing was to do with... |
810 | REB | +< ond rŵan o(eddw)n i jyst â ddim nabod hi ehCS ? |
| | ondbut.CONJ rŵannow.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S jystjust.ADV âwith.PREP ddimnot.ADV+SM nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S eheh.IM ? |
| | but now I almost didn't recognize her, eh? |
902 | REB | o(eddw)n i (y)n deud +". |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | I was saying: |
933 | REB | w o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod lle oedd hi . |
| | wooh.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | ooh I didn't know where she was. |
1181 | MAG | o(eddw)n i welaist ti +//. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | I'd, you see... |
1194 | REB | o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | I was saying: |
1214 | MAG | +< o(eddw)n i (we)di +/. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP . |
| | I'd... |
1221 | MAG | ohCS neithiwr wrth bod fi (we)di meddwl bod SelwynCS yn aros yma i swper o(eddw)n i (we)di tynnu empanadasS o (y)r freezerE . |
| | ohoh.IM neithiwrlast_night.ADV wrthby.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN Selwynname ynPRT aroswait.V.INFIN ymahere.ADV ito.PREP swpersupper.N.MF.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN empanadasturnover.N.F.PL oof.PREP yrthe.DET.DEF freezerfreezer.N.SG . |
| | oh, last night because I thought Selwyn was staying for dinner, I'd taken empanadas [pastries] out of the freezer. |
1226 | MAG | +< achos o(eddw)n i +//. |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S . |
| | because I was... |
1281 | REB | o(eddw)n i (ddi)m awydd wneud (di)m_byd chwaith . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV chwaithneither.ADV . |
| | I didn't want to do anything either. |
1282 | MAG | o o(eddw)n i (ddi)m awydd . |
| | oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG . |
| | oh, I had no desire to. |
1358 | REB | o(eddw)n i (y)n biti xxx (ba)swn ni (we)di mynd gaeaf diwetha . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bitipity.N.M.SG+SM baswnbe.V.1S.PLUPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN gaeafwinter.N.M.SG diwethalast.ADJ . |
| | I was sorry I didn't go last winter. |
1567 | MAG | +< (dy)na be o(eddw)n i (y)n meddwl . |
| | dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | that's what I was thinking. |
1580 | MAG | na PeredurCS o(eddw)n i (y)n meddwl oedd yn mynd i ddod . |
| | nano.ADV Peredurname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM . |
| | no, I thought Peredur was going to come. |
1598 | REB | +< o(eddw)n i (we)di gadael lot o bethau i dalu . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dalupay.V.INFIN+SM . |
| | I'd left a lot of things unpaid. |
1642 | REB | achos o(eddw)n i (y)n medd(wl) [//] cofio diwrnod o (y)r blaen +//. |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN cofioremember.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG . |
| | because I was thinking... remembering the other day... |