5 | MAG | achos oedd o [?] penblwydd uh (.) i fod &d (.) diwedd +... |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S penblwyddbirthday.N.M.SG uher.IM ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM diweddend.N.M.SG . |
| | because it was supposed to be the birthday at the end of... |
22 | MAG | +< ia oedd AliciaCS (y)n deud (y)r un peth . |
| | iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Alicianame ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG . |
| | yes, Alicia was saying the same. |
61 | MAG | (dy)na be oedd uh +... |
| | dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM . |
| | that's what er... |
165 | MAG | ohCS oedd raid i fi daclu un fi eto . |
| | ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM daclutackle.V.INFIN+SM unone.NUM fiI.PRON.1S+SM etoagain.ADV . |
| | oh I had to fix mine again. |
194 | MAG | +< oedd MartínCS +//. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname . |
| | Martin was... |
202 | MAG | +< na na ohCS na (.) oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi . |
| | nano.ADV nano.ADV ohoh.IM nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM . |
| | no no, oh no, Martín came to get me. |
205 | MAG | +< oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi oedd oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | Martín came to get me yes yes. |
205 | MAG | +< oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi oedd oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | Martín came to get me yes yes. |
205 | MAG | +< oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi oedd oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | Martín came to get me yes yes. |
205 | MAG | +< oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi oedd oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | Martín came to get me yes yes. |
226 | MAG | a oedd hi adra dydd Sadwrn . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S adrahomewards.ADV dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG . |
| | and she was home on Saturday. |
228 | MAG | +< oedd hi (ddi)m yn gallu siarad dyddiau cynta o(eddw)n nhw (y)n ddeud . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN dyddiauday.N.M.PL cyntafirst.ORD oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | they said she couldn't speak for the first few days. |
298 | MAG | fel oedd y doctor yn deu(d) (wr)tha fi welaist ti ? |
| | fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | like the doctor told me, see? |
362 | MAG | +< GwendaCS oedd hi siŵr . |
| | Gwendaname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S siŵrsure.ADJ . |
| | it was Gwenda, surely. |
375 | MAG | oedd y ddwy yn uh (.) uh +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM ynPRT uher.IM uher.IM . |
| | both were, er... |
381 | MAG | +< oedd hi (y)n canu (y)n y côr uh . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG uher.IM . |
| | she sang in the choir, er... |
391 | MAG | +< ohCS oedd raid i ni ddeud wrth rhain hefyd welaist ti ? |
| | ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP rhainthese.PRON hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | oh we had to tell these as well, you see? |
430 | MAG | oedd PaulinaCS efo chi (he)fyd yn y fflat oedd ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Paulinaname efowith.PREP chiyou.PRON.2P hefydalso.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF fflatflat.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ? |
| | Paulina was with you in the flat, was she? |
430 | MAG | oedd PaulinaCS efo chi (he)fyd yn y fflat oedd ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Paulinaname efowith.PREP chiyou.PRON.2P hefydalso.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF fflatflat.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ? |
| | Paulina was with you in the flat, was she? |
444 | MAG | be oedd enw ei brawd hefyd ? |
| | bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S brawdbrother.N.M.SG hefydalso.ADV ? |
| | what was her brother's name too? |
613 | MAG | (ba)sai (y)na ddynes oe(dd) [?] yn cynnau (y)r televisoraS ac yn sgwrsio xxx . |
| | basaibe.V.3S.PLUPERF ynathere.ADV ddyneswoman.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT cynnaulight.V.INFIN yrthe.DET.DEF televisoraTV.N.F.SG acand.CONJ ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN . |
| | if there was a lady to put on the TV and have a chat [...] |
668 | MAG | wrth lwc oedd o (ddi)m wedi wneud dim_byd . |
| | wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV . |
| | luckily he hadn't done anything. |
866 | MAG | +< oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes she did. |
883 | MAG | +< ohCS DyfedCS a DylanCS a be oedd enw (y)r llall ? |
| | ohoh.IM Dyfedname aand.CONJ Dylanname aand.CONJ bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF llallother.PRON ? |
| | oh, Dyfed and Dylan and what was the other one called? |
944 | MAG | achos oedd RhodriCS yn y bwrdd efo RodríguezCS . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Rhodriname ynin.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG efowith.PREP Rodríguezname . |
| | because Rhodri was on the table with Rodríguez. |
963 | MAG | +< ia oedd o (y)n cael mynd i (y)r orsedd flwyddyn yma . |
| | iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF orseddGorsedd.N.F.SG+SM flwyddynyear.N.F.SG+SM ymahere.ADV . |
| | yes he got to go to the gorsedd this year. |
969 | MAG | o(edde)n nhw (y)n wneud achos oedd hi (y)n (.) glawio (y)chydig . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT glawiorain.V.INFIN ychydiga_little.QUAN . |
| | they were doing it because it was raining a bit. |
1005 | MAG | neis oedd hi . |
| | neisnice.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | she was nice. |
1021 | MAG | oedd y ferch wedi dod welaist ti ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | the daughter had come, you see? |
1034 | MAG | +< achos oedd hi (y)n mynd allan o (y)r Clínica_ModeloCS . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF Clínica_Modeloname . |
| | because she was coming out of the clinic. |
1107 | MAG | +< ond oedd DavidCS +/. |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Davidname . |
| | but David was... |
1314 | MAG | lle oedd y dafarn las . |
| | llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dafarntavern.N.MF.SG+SM lasblue.ADJ+SM . |
| | where the blue pub was. |
1580 | MAG | na PeredurCS o(eddw)n i (y)n meddwl oedd yn mynd i ddod . |
| | nano.ADV Peredurname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM . |
| | no, I thought Peredur was going to come. |
1650 | MAG | oedd CamilaCS RobertoCS SaraCS a CarwynCS a +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Camilaname Robertoname Saraname aand.CONJ Carwynname aand.CONJ . |
| | there was Camila, Roberto, Sara and Carwyn and... |