PATAGONIA - Patagonia30
Instances of ni for speaker MAG

112MAG+< xxx wel dw i mynd i roi tegell mateS i ni gael pot o fateS .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP roigive.V.INFIN+SM tegellkettle.N.M.SG matedull.ADJ.SG iI.PRON.1S niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM potpot.N.M.SG oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM .
  [...] well, I'm going to put the kettle on to have some mate (tea drink).
211MAGfuon ni isio mynd i le merched RobertoCS welaist ti ?
  fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP leplace.N.M.SG+SM merchedgirl.N.F.PL Robertoname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  we wanted to go to Roberto's girls' place, you see?
391MAG+< ohCS oedd raid i ni ddeud wrth rhain hefyd welaist ti ?
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP rhainthese.PRON hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  oh we had to tell these as well, you see?
697MAG<mae (y)na> [//] <fydd (y)na> [//] fydd gyda ni bregeth dydd Sul RebecaCS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P bregethsermon.N.F.SG+SM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG Rebecaname .
  we're going to be having a sermon on Sunday Rebeca.
930MAGmi wnaeth bwrdd ni lenwi xxx +/.
  miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM bwrddtable.N.M.SG niwe.PRON.1P lenwifill.V.INFIN+SM .
  our table filled up [...]
1220MAG+< o(edde)n ni +/.
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P .
  we were...
1320MAG+< a wedyn mi wnes i wahodd WilCS hefyd i gael cinio efo ni .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wahoddinvite.V.INFIN+SM Wilname hefydalso.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ciniodinner.N.M.SG efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  and then I invited Wil to have lunch with us too.
1539MAGond uh dw i (y)n cofio ni (y)n mynd i Sain_FfaganCS ryw dro welais ti ?
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sain_Ffaganname rywsome.PREQ+SM droturn.N.M.SG+SM welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  but, er, I remember us going to Sain Ffagan once, you see?
1647MAG+" w tyrd yma i gael cwpaniad o de efo ni .
  wooh.IM tyrdcome.V.2S.IMPER ymahere.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM cwpaniadcupful.N.M.SG oof.PREP debe.IM+SM efowith.PREP niwe.PRON.1P .
  ooh come here and have a cup of tea with us.
1665MAGa wedyn oedden ni (y)n dipyn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dipynlittle_bit.N.M.SG+SM .
  and so there were a few of us.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.