PATAGONIA - Patagonia30
Instances of mam

852REBpan o(edde)n ni (y)n fach oe(dd) mam yn rhentu .
  panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fachsmall.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT rhenturent.V.INFIN .
  when we were young and mum was renting.
858REBmam siarad amdani ddi bod hi (y)n ddynes ei hunan .
  mammother.N.F.SG siaradtalk.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S ddishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT ddyneswoman.N.F.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG .
  mum talking about her, that she kept to herself.
1435MAGa wedyn maen nhw (y)n mynd i le mam MathewCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP leplace.N.M.SG+SM mammother.N.F.SG Mathewname .
  and then they're going to Mathew's mother's place.
1437REBi le mam MathewCS .
  ito.PREP leplace.N.M.SG+SM mammother.N.F.SG Mathewname .
  to Mathew's mother's place.
1613MAGdw i (we)di paratoi (.) i fynd i mam .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP mammother.N.F.SG .
  I've prepared it to take to mum.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.