PATAGONIA - Patagonia30
Instances of lle for speaker MAG

646MAGdw i (ddi)m yn gwybod lle mae hi (we)di bod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN .
  I don't know where she's been.
915MAGa be <yn lle> [/] yn fan (y)na uh ?
  aand.CONJ bewhat.INT ynin.PREP llewhere.INT ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV uher.IM ?
  and what, there, er..?
918MAGwrth ochr lle (y)r steddfod neu ?
  wrthby.PREP ochrside.N.F.SG lleplace.N.M.SG yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG neuor.CONJ ?
  by the Esiteddfod site or..?
1037MAGmi aeth â fi i (y)r lle o (y)r insiwr(ans) +/.
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF insiwransinsurance.N.M.SG .
  she took me to the insurance place...
1118MAGahCS lle mae o (y)n byw ?
  ahah.IM llewhere.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ?
  ah, where does he live?
1122MAGahCS wrth dy ochr lle ti ?
  ahah.IM wrthby.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S ochrside.N.F.SG llewhere.INT tiyou.PRON.2S ?
  ah, next to your place?
1246MAGyn lle ?
  ynin.PREP llewhere.INT ?
  where?
1251MAG+< lle GonzálezCS ?
  llewhere.INT Gonzálezname ?
  González' place?
1314MAGlle oedd y dafarn las .
  llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dafarntavern.N.MF.SG+SM lasblue.ADJ+SM .
  where the blue pub was.
1315MAGlle mae (y)r uh bachgen bach briododd lle fues i yn ei briodas o ti (y)n cofio ?
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ briododdmarry.V.3S.PAST+SM llewhere.INT fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S briodasmarriage.N.F.SG+SM oof.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ?
  where it is the, er, little boy got married, where I was at his wedding, you remember?
1315MAGlle mae (y)r uh bachgen bach briododd lle fues i yn ei briodas o ti (y)n cofio ?
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ briododdmarry.V.3S.PAST+SM llewhere.INT fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S briodasmarriage.N.F.SG+SM oof.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ?
  where it is the, er, little boy got married, where I was at his wedding, you remember?
1475MAGa lle maen nhw (y)n meddwl mynd i fyw ?
  aand.CONJ llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM ?
  and where are they thinking of living?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.