126 | REB | wel hynny welais i . |
welwell.IM hynnythat.PRON.DEM.SP welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S . | ||
well, that's what I saw. | ||
575 | REB | raid ti beidio meddwl hynny MagdalenaCS . |
raidnecessity.N.M.SG+SM tiyou.PRON.2S beidiostop.V.INFIN+SM meddwlthink.V.INFIN hynnythat.PRON.DEM.SP Magdalenaname . | ||
you mustn't think about that Magdalena. | ||
617 | REB | a tynnu sylw ar hynny am rywbeth . |
aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN sylwcomment.N.M.SG aron.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP amfor.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM . | ||
and draw her attention to something. | ||
1163 | MAG | ahCS i fan (hyn)ny ? |
ahah.IM ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP ? | ||
oh, there? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.