PATAGONIA - Patagonia30
Instances of fi for speaker MAG

63MAG+, AliciaCS (y)n deud (wr)tha fi welaist ti .
  Alicianame ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S .
  Alicia told me, you see.
165MAGohCS oedd raid i fi daclu un fi eto .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM daclutackle.V.INFIN+SM unone.NUM fiI.PRON.1S+SM etoagain.ADV .
  oh I had to fix mine again.
165MAGohCS oedd raid i fi daclu un fi eto .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM daclutackle.V.INFIN+SM unone.NUM fiI.PRON.1S+SM etoagain.ADV .
  oh I had to fix mine again.
180MAGMartínCS yn helpu fi welaist ti efo pethau &dental_click .
  Martínname ynPRT helpuhelp.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S efowith.PREP pethauthings.N.M.PL .
  Martin helping me with things, you see.
202MAG+< na na ohCS na (.) oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi .
  nano.ADV nano.ADV ohoh.IM nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM .
  no no, oh no, Martín came to get me.
205MAG+< oedd MartínCS (y)n mynd nôl fi oedd oedd oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Martínname ynPRT myndgo.V.INFIN nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  Martín came to get me yes yes.
209MAGmi aeth o â fi .
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  he took me.
273MAGia mi ddeudodd gwraig Pedro_RocaCS wrtha fi .
  iayes.ADV miPRT.AFF ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM gwraigwife.N.F.SG Pedro_Rocaname wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  yes Pedro Roca's wife told me.
298MAGfel oedd y doctor yn deu(d) (wr)tha fi welaist ti ?
  fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  like the doctor told me, see?
326MAGmeddai CruzCS wrtha fi ia +".
  meddaisay.V.3S.IMPERF Cruzname wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM iayes.ADV .
  Cruz told me.
523MAG+< dywed wrtha fi .
  dywedsay.V.2S.IMPER wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  tell me:
530MAGfydd raid fi +...
  fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM fiI.PRON.1S+SM .
  I'll have to...
659MAGa mi wnaeson nhw werthu rifaS y Centro_JubiladosS i fi .
  aand.CONJ miPRT.AFF wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P werthusell.V.INFIN+SM rifaraffle.N.F.SG ythe.DET.DEF Centro_Jubiladosname ito.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  and they sold me a raffle ticket from the community centre.
775MAG+< ahCS (y)r un oed â fi felly .
  ahah.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG âas.CONJ fiI.PRON.1S+SM fellyso.ADV .
  ah, the same age as me, then.
967MAG+< achos mi aeth LlionCS a fi at y capel .
  achosbecause.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST Llionname aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM atto.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  because Llion took me to the chapel.
971MAG+< a wedyn mi [/] mi aeth â fi at y gimnasioS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM atto.PREP ythe.DET.DEF gimnasiogymnasium.N.M.SG .
  and then he took me to the gym.
1031MAGachos HanaCS wnaeth helpu fi diwrnod ges i (y)r choqueS .
  achosbecause.CONJ Hananame wnaethdo.V.3S.PAST+SM helpuhelp.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM diwrnodday.N.M.SG gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF choquesmash.N.M.SG .
  because it was Hana who helped me the day I had the car accident.
1035MAGmi welodd fi a +...
  miPRT.AFF weloddsee.V.3S.PAST+SM fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ .
  she saw me and...
1036MAGohCS mi aeth â fi i (y)r polîs .
  ohoh.IM miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF polîspolice.N.M.SG .
  oh she took me to the police.
1037MAGmi aeth â fi i (y)r lle o (y)r insiwr(ans) +/.
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF insiwransinsurance.N.M.SG .
  she took me to the insurance place...
1045MAG+< a wedyn mi ddôth â fi adre i fan hyn welaist ti ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM âwith.PREP fiI.PRON.1S+SM adrehome.ADV ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  then she brought me home here, you see?
1153MAGmae MurielCS (we)di deu(d) (wr)tha fi (he)fyd welaist ti ?
  maebe.V.3S.PRES Murielname wediafter.PREP deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  Muriel has told me to, you see.
1221MAGohCS neithiwr wrth bod fi (we)di meddwl bod SelwynCS yn aros yma i swper o(eddw)n i (we)di tynnu empanadasS o (y)r freezerE .
  ohoh.IM neithiwrlast_night.ADV wrthby.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN Selwynname ynPRT aroswait.V.INFIN ymahere.ADV ito.PREP swpersupper.N.MF.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN empanadasturnover.N.F.PL oof.PREP yrthe.DET.DEF freezerfreezer.N.SG .
  oh, last night because I thought Selwyn was staying for dinner, I'd taken empanadas [pastries] out of the freezer.
1238MAG+< achos (di)m_ond fi sy (y)n mynd .
  achosbecause.CONJ dim_ondonly.ADV fiI.PRON.1S+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN .
  because I'm the only one going.
1307MAGwrth bo(d) fi (we)di cyrraedd nos Fawrth i (.) Gaiman (.) mi wnes i wahodd LlywelynCS a CerysCS i gael cinio uh .
  wrthby.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN nosnight.N.F.SG FawrthTuesday.N.M.SG+SM ito.PREP Gaimanname miPRT.AFF wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wahoddinvite.V.INFIN+SM Llywelynname aand.CONJ Cerysname ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ciniodinner.N.M.SG uher.IM .
  I invited Llywelyn and Cerys to have lunch since I'd arrived in Gaiman on Tuesday evening.
1576MAG+< wrth bod nhw &=laugh gwybod bod fi efo (y)r [=! laughs] (.) fusnes yma .
  wrthby.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF fusnesbusiness.N.MF.SG+SM ymahere.ADV .
  because they know I have this to do.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.