218 | MAG | felly . |
fellyso.ADV . | ||
so. | ||
503 | MAG | +< a felly maen nhw (y)n +//. |
aand.CONJ fellyso.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT . | ||
and so they're... | ||
775 | MAG | +< ahCS (y)r un oed â fi felly . |
ahah.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM oedage.N.M.SG âas.CONJ fiI.PRON.1S+SM fellyso.ADV . | ||
ah, the same age as me, then. | ||
1425 | MAG | +< <&fe mae> [//] felly mae MathewCS (y)n mynd rŵan i Dulyn neu na(c) (y)dy ? |
maebe.V.3S.PRES fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES Mathewname ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV ito.PREP Dulynname neuor.CONJ nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ? | ||
so is Mathew going to Dublin now or not? | ||
1534 | MAG | ia felly . |
iayes.ADV fellyso.ADV . | ||
yes so. | ||
1684 | MAG | cael rhywun i fynd â hi a (phe)thau felly ia . |
caelget.V.INFIN rhywunsomeone.N.M.SG ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ phethauthings.N.M.PL+AM fellyso.ADV iayes.ADV . | ||
getting somebody to take her and things like that. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.