31 | REB | ond (dy)dy o ddim iddi hi dw i (y)n credu . |
| | ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | but I don't think it's for her. |
54 | REB | ohCS dw i ddim yn gwybod <am be uh> [//] be wneith ei merch hi rŵan . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP bewhat.INT uher.IM bewhat.INT wneithdo.V.3S.FUT+SM eiher.ADJ.POSS.F.3S merchgirl.N.F.SG hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV . |
| | oh I don't know what her daughter will do now. |
72 | MAG | +< na(c) (y)dy na dw i (y)n gwybod sti &=laugh . |
| | nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN stiyou_know.IM . |
| | she isn't, no I know, you know. |
79 | REB | +< ohCS dw i (we)di xxx ond dw i (y)n credu mai hefo gwraig um (.) BarriCS . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS hefowith.PREP+H gwraigwife.N.F.SG umum.IM Barriname . |
| | oh I've [...] but with Barri's wife I think. |
79 | REB | +< ohCS dw i (we)di xxx ond dw i (y)n credu mai hefo gwraig um (.) BarriCS . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS hefowith.PREP+H gwraigwife.N.F.SG umum.IM Barriname . |
| | oh I've [...] but with Barri's wife I think. |
111 | REB | +" w <dan ni> [//] dw i (y)n cyfri yr misoedd sy ar_ôl . |
| | wooh.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cyfricover.V.2S.PRES yrthe.DET.DEF misoeddmonths.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL ar_ôlafter.PREP . |
| | ooh, we... I'm counting the months I have left. |
112 | MAG | +< xxx wel dw i mynd i roi tegell mateS i ni gael pot o fateS . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP roigive.V.INFIN+SM tegellkettle.N.M.SG matedull.ADJ.SG iI.PRON.1S niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM potpot.N.M.SG oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM . |
| | [...] well, I'm going to put the kettle on to have some mate (tea drink). |
113 | REB | ia ond dw i (ddi)m yn gwybod os oedd galli di uh +//. |
| | iayes.ADV ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gallibe_able.V.2S.PRES diyou.PRON.2S+SM uher.IM . |
| | yes but I don't know if you could... |
133 | REB | wel galla i ddim deud y model achos dw i (ddi)m (y)n deall dim . |
| | welwell.IM gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF modelmodel.N.M.SG achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN dimnot.ADV . |
| | well, I can't say the model because I don't understand anything. |
150 | REB | ia (h)wyrach mae (..) efo <(y)r um> [//] yr um (.) yr bachgen dw i (y)n meddwl . |
| | iayes.ADV hwyrachperhaps.ADV maebe.V.3S.PRES efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | yes she might be with, um, the boy, I think. |
153 | REB | +< achos ehCS dw i (y)n credu mai fo sy (y)n [//] yn newid y car bob amser . |
| | achosbecause.CONJ eheh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS fohe.PRON.M.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT ynPRT newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | because I think it's him that changes the car every time. |
159 | REB | +< dw i (y)n credu . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | I think so. |
173 | MAG | +< dw i wrthi efo (y)r pethau . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wrthito_her.PREP+PRON.F.3S efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL . |
| | I'm busy with the things... |
174 | MAG | wel dw i isi(o) +//. |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG . |
| | well, I want... |
190 | REB | achos dw i (y)n gweld JohnCS (.) pan (.) dw i (y)n yrru yn y dre . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN Johnname panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yrrudrive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM . |
| | because I see John while I'm driving in town. |
190 | REB | achos dw i (y)n gweld JohnCS (.) pan (.) dw i (y)n yrru yn y dre . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN Johnname panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yrrudrive.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM . |
| | because I see John while I'm driving in town. |
241 | MAG | +< ond dw i (y)n gweld hi (we)di gwaelu welaist ti ? |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gwaeludeteriorate.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but I've noticed that she's deteriorated. |
328 | MAG | dw i isio mynd i nôl y (.) rysît rŵan i gael y tamoxifenoS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP nôlfetch.V.INFIN ythe.DET.DEF rysîtreceipt.N.M.SG rŵannow.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tamoxifenotamoxifen.N.M.SG . |
| | I want to go and get that slip now to get the Tamoxifen. |
333 | REB | um &n ohCS dw i (we)di gorffen o . |
| | umum.IM ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | um, oh I've finished it. |
337 | MAG | wel blwyddyn a hanner sy ers pan dw i (we)di dechrau . |
| | welwell.IM blwyddynyear.N.F.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL erssince.PREP panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN . |
| | well, it's a year and a half since I've started. |
354 | REB | +< dw i (ddi)m gwybod os fel (y)na <oedd (.)> [/] <oedd (.)> [/] oedd un AnwenCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF unone.NUM Anwenname . |
| | I don't know if Anwen's was like that. |
370 | REB | wel dw i (y)n meddwl o(eddw)n i (y)n deud bod fi (y)n nabod hi ond dw i ddim yn cofio rŵan . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | well, I think I was saying that I knew her but I don't remember now. |
370 | REB | wel dw i (y)n meddwl o(eddw)n i (y)n deud bod fi (y)n nabod hi ond dw i ddim yn cofio rŵan . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | well, I think I was saying that I knew her but I don't remember now. |
385 | REB | wel dw i (ddi)m yn cofio pwy ydy o . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S . |
| | well, I don't remember who he is. |
390 | REB | &=gasp dw i (y)n nabod o (y)n iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV . |
| | oh I know him well. |
393 | MAG | +< +" dw i (y)n nabod ti ond dw i (ddi)m (y)n cofio pwy wyt ti . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN tiyou.PRON.2S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S . |
| | I know you but I don't remember who you are. |
393 | MAG | +< +" dw i (y)n nabod ti ond dw i (ddi)m (y)n cofio pwy wyt ti . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN tiyou.PRON.2S ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN pwywho.PRON wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S . |
| | I know you but I don't remember who you are. |
424 | REB | +" dw i (y)n mynd rŵan . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | I'm going now. |
440 | REB | +< ie dw i (y)n cofio amdani ddi yn y GaimanCS . |
| | ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S ddishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . |
| | yes, I remember her in Gaiman. |
452 | MAG | dim [//] dw i (ddi)m yn gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV . |
| | I can't go out with these things. |
454 | MAG | dw i (ddi)m (y)n gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma neu +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV neuor.CONJ . |
| | I can't go out with these things or... |
479 | REB | dw i (y)n credu (.) yn yr uh (.) pulmonesS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM pulmoneslung.N.M.PL . |
| | in the lungs I believe. |
499 | REB | dw i dipyn o awydd gweld HeleddCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP awydddesire.N.M.SG gweldsee.V.INFIN Heleddname . |
| | I'm quite keen to see Heledd. |
500 | REB | dw i ddim gweld hi ers bod hi (y)n bedwar mis . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S erssince.PREP bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT bedwarfour.NUM.M+SM mismonth.N.M.SG . |
| | I haven't seen her since she was four months. |
511 | REB | +< a wedyn (.) dw i (y)n mynd i ComodoroCS (he)fyd . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Comodoroname hefydalso.ADV . |
| | and then I'm going to Comodoro too. |
513 | REB | +< síS dw i (y)n mynd trio ta beth . |
| | síyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN triotry.V.INFIN tabe.IM bethwhat.INT . |
| | yes, I'm going to try anyway. |
518 | REB | dw i (y)n dod (y)n_ôl . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | I come back. |
529 | MAG | ond uh (.) dw i (we)di roid rhy (y)chydig tro blaen dw i (y)n credu iddo fo . |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM rhytoo.ADJ.[or].give.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN troturn.N.M.SG blaenfront.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | but, er, I've given him too little before I think. |
529 | MAG | ond uh (.) dw i (we)di roid rhy (y)chydig tro blaen dw i (y)n credu iddo fo . |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM rhytoo.ADJ.[or].give.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN troturn.N.M.SG blaenfront.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | but, er, I've given him too little before I think. |
531 | MAG | dw i (ddi)m wedi tynnu (y)r cyfri (y)n iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN yrthat.PRON.REL cyfricover.V.2S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . |
| | I haven't counted properly [?] |
551 | REB | ohCS dw i â awydd ia . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S âwith.PREP awydddesire.N.M.SG iayes.ADV . |
| | oh, I want to yes. |
554 | MAG | dw i awydd mynd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN . |
| | I want to go. |
556 | MAG | ond (dy)na fo dw i ddim yn gweld xxx . |
| | ondbut.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN . |
| | but there we go, I don't see [...] |
563 | MAG | dw i (y)n credu bod y tywydd +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG . |
| | I think the weather... |
582 | MAG | dw i (ddi)m isio gadael (.) gormod o +//. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG gadaelleave.V.INFIN gormodtoo_much.QUANT ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | I don't want to leave too many... |
633 | MAG | achos dw i (y)n credu bod +//. |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN . |
| | because I think... |
636 | MAG | dw i (y)n credu bod nhw (we)di (.) wneud ryw . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM . |
| | I think they gave a... |
646 | MAG | dw i (ddi)m yn gwybod lle mae hi (we)di bod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN . |
| | I don't know where she's been. |
671 | REB | ahCS dw i ddim nabod o . |
| | ahah.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | ah, I don't know him. |
679 | REB | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) os eith hi heddiw ond mae xxx ryfedd iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ eithgo.V.ES.PRES hishe.PRON.F.3S heddiwtoday.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ryfeddstrange.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | I don't know if she'll go today but [...] very strange. |
799 | MAG | dw i (ddi)m (we)di +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP . |
| | I haven't... |
824 | MAG | +< dw i (ddi)m (we)di gweld hi ers blynyddoedd ehCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL eheh.IM . |
| | I haven't seen her for years, eh. |
848 | MAG | na dw i (ddi)m yn nabod hi welaist ti ? |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | no, I don't know her you know. |
865 | REB | a dw i (ddi)m yn (gwy)bod os oedd gyda hi fachgen arall . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S fachgenboy.N.M.SG+SM arallother.ADJ . |
| | and I don't know if she had another boy. |
878 | REB | dw i (y)n cofio amdani . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN amdanifor_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | I remember her. |
885 | REB | +< dw i (ddi)m yn cofio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | I don't remember. |
892 | MAG | mm na w dw i ddim yn cofio welaist ti ? |
| | mmmm.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG wooh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | mm no, ooh, I don't remember, you see? |
910 | REB | +" dw i (we)di cadw lle iddi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP cadwkeep.V.INFIN llewhere.INT iddito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | I've saved her a place. |
1068 | REB | +" ohCS dw i (y)n credu fydd ReginaCS (y)n gallu deallt o . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM Reginaname ynPRT gallube_able.V.INFIN dealltunderstand.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | oh I think Regina will be able to understand it. |
1091 | REB | &=laugh dw i (y)n credu bydden nhw (y)n setlo (y)n iawn gyda fi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P ynPRT setlosettle.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | I think they'll settle well with me. |
1111 | MAG | dw i (y)n deall lot o Saesneg ond isio practis dw i . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG ondbut.CONJ isiowant.N.M.SG practispractice.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S . |
| | I understand a lot if English but I need practice. |
1111 | MAG | dw i (y)n deall lot o Saesneg ond isio practis dw i . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG ondbut.CONJ isiowant.N.M.SG practispractice.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S . |
| | I understand a lot if English but I need practice. |
1112 | MAG | &gur a [/] a dw i (y)n gweld ffilms welaist ti ? |
| | aand.CONJ aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN ffilmsfilm.N.F.PL welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and I watch films, you see? |
1113 | MAG | a dw i (y)n deall xxx ond welaist ti ? |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN ondbut.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | and I understand [...] but you see? |
1120 | REB | ahCS dw i (ddi)m yn gwybod &r . |
| | ahah.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | ah, I don't know |
1160 | MAG | +< dw i (y)n credu bod ClaraCS (y)n mynd at gwraig McDonaldCS yndy ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN Claraname ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP gwraigwife.N.F.SG McDonaldname yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | I think Clara goes to McDonald's wife, doesn't she? |
1166 | REB | dw i (y)n credu bod ei (.) thad hi yn fet . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN eiher.ADJ.POSS.F.3S thadfather.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S ynPRT fetbet.N.M.SG+SM . |
| | I think her father's a vet. |
1173 | REB | xxx dw i (ddi)m yn cofio (y)r enw rŵan . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | [...] I don't remember the name now. |
1182 | MAG | &=pant dw i (we)di wneud teisen ddoe i fynd i (y)r xxx . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM teisencake.N.F.SG ddoeyesterday.ADV ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | I made a cake yesterday to take to [...] |
1184 | MAG | ond uh &divi dw i (ddi)m wedi cael llawer +//. |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN llawermany.QUAN . |
| | but er, I haven't had much... |
1185 | MAG | rŵan dw i (we)di torri (.) darnau . |
| | rŵannow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP torribreak.V.INFIN darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL . |
| | I've cut slices now. |
1186 | MAG | a dw i (we)di mynd â hi . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and I've taken it. |
1192 | REB | +< ond uh dw i ddim mynd â teisen . |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN âwith.PREP teisencake.N.F.SG . |
| | but I'm not taking a cake. |
1207 | REB | achos mae (y)r merch &e EdwardsCS (.) yn deud dw i (y)n wneud teisen . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF merchgirl.N.F.SG Edwardsname ynPRT deudsay.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM teisencake.N.F.SG . |
| | because the Eddwards daughter says I'm making a cake. |
1215 | REB | +" dw i mynd i ddod â ryw deisen hefyd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM âwith.PREP rywsome.PREQ+SM deisencake.N.F.SG+SM hefydalso.ADV . |
| | I'm going to bring a cake too. |
1217 | REB | +" dw i hefyd yn paratoi ryw deisen . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S hefydalso.ADV ynPRT paratoiprepare.V.INFIN rywsome.PREQ+SM deisencake.N.F.SG+SM . |
| | I'm making a cake too. |
1223 | MAG | ond wrth bod nhw ddim wedi sefyll dw i (y)n mynd i fynd â rheini . |
| | ondbut.CONJ wrthby.PREP bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP sefyllstand.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP rheinithose.PRON . |
| | but since they didn't stay, I'm going to take those. |
1227 | MAG | ohCS dw i newydd +/. |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S newyddnew.ADJ . |
| | oh I've just... |
1228 | REB | +< dw i (we)di prynu polloS bore (y)ma . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN pollochicken.N.M.SG boremorning.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | I bought a chicken this morning. |
1229 | MAG | +< dw i (ddi)m awydd wneud tartasS efo ollasS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM tartascake.N.F.PL efowith.PREP ollaspot.N.F.PL . |
| | I don't want to be making cake in a saucepan. |
1230 | MAG | dw i (ddi)m awydd cwcio (y)n y pnawn [?] welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG cwciocook.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I don't want to be cooking in the afternoon, you see? |
1232 | REB | +< noS dw i ddim &w +//. |
| | nonot.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM . |
| | no, I don't... |
1243 | REB | dw i (y)n mynd â polloS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP pollochicken.N.M.SG . |
| | I'm taking a chicken. |
1244 | REB | dw i (we)di brynu fo bore (y)ma . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP brynubuy.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S boremorning.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | I've bought it this morning. |
1293 | MAG | <dw i (y)n> [//] dw i ddim yn gweld hi fel (.) ddylai fod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S fellike.CONJ ddylaiought_to.V.3S.IMPERF+SM fodbe.V.INFIN+SM . |
| | I don't think it's as it should be. |
1293 | MAG | <dw i (y)n> [//] dw i ddim yn gweld hi fel (.) ddylai fod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S fellike.CONJ ddylaiought_to.V.3S.IMPERF+SM fodbe.V.INFIN+SM . |
| | I don't think it's as it should be. |
1301 | REB | +< a dw i ddim wedi gweld ar um (.) VeronicaCS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN aron.PREP umum.IM Veronicaname . |
| | and I haven't seen Veronica. |
1363 | MAG | +< dw i (y)n gweld lot o +//. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP . |
| | I see a lot of... |
1365 | MAG | dw i (y)n gweld nhw bob mis . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN nhwthey.PRON.3P bobeach.PREQ+SM mismonth.N.M.SG . |
| | I see them every month. |
1377 | REB | ond dw i (y)n siŵr bod (y)na mwy na hanner awr wedi (.) mynd . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ynathere.ADV mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN . |
| | but I'm sure more than half an hour has passed. |
1404 | MAG | +< dw i (ddi)m wedi cael &e dim_byd (.) oddi_wrth EmilyCS ers_talwm . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN dim_bydnothing.ADV oddi_wrthfrom.PREP Emilyname ers_talwmfor_some_time.ADV . |
| | I haven't had anything from Emily for a while. |
1406 | MAG | dw i (we)di gyrru &m &m mailE iddi welais ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gyrrudrive.V.INFIN mailmail.N.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I've sent her mail [e-mail?] you see. |
1410 | MAG | +< dw i (ddi)m yn gwybod welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I don't know, you see. |
1428 | REB | dw i ddim yn credu bod o (y)n mynd rŵan . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | I don't think he's going now. |
1497 | REB | a dw i (ddi)m yn cofio rŵan . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | and I don't remember now. |
1499 | REB | ond dw i (y)n credu bod honna mwy agos i AberystwythCS ehCS . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN honnathat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP agosnear.ADJ ito.PREP Aberystwythname eheh.IM . |
| | but I think she's closer to Aberystwyth eh. |
1505 | MAG | +< dw i (ddi)m yn cofio ie . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN ieyes.ADV . |
| | I dont remember... yes. |
1539 | MAG | ond uh dw i (y)n cofio ni (y)n mynd i Sain_FfaganCS ryw dro welais ti ? |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sain_Ffaganname rywsome.PREQ+SM droturn.N.M.SG+SM welaissee.V.1S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but, er, I remember us going to Sain Ffagan once, you see? |
1593 | REB | a dw i isio mynd i edrych am dy fam di . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN amfor.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM diyou.PRON.2S+SM . |
| | and I want to go and see your mother. |
1594 | REB | dw i (y)n meddwl mynd ryw dro ond (.) ohCS mae (y)r (.) amser yn brysur efo fi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN rywsome.PREQ+SM droturn.N.M.SG+SM ondbut.CONJ ohoh.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT brysurbusy.ADJ+SM efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | I'm thinking of going some time but, oh, I'm busy. |
1612 | MAG | buenoS <dw i> [/] dw i (we)di wneud <gnocchiE sydd> [?] i ginio . |
| | buenowell.E dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gnocchignocchi.N.PL syddbe.V.3S.PRES.REL ito.PREP giniodinner.N.M.SG+SM . |
| | so I've made gnocchi for lunch. |
1612 | MAG | buenoS <dw i> [/] dw i (we)di wneud <gnocchiE sydd> [?] i ginio . |
| | buenowell.E dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gnocchignocchi.N.PL syddbe.V.3S.PRES.REL ito.PREP giniodinner.N.M.SG+SM . |
| | so I've made gnocchi for lunch. |
1613 | MAG | dw i (we)di paratoi (.) i fynd i mam . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP paratoiprepare.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP mammother.N.F.SG . |
| | I've prepared it to take to mum. |
1619 | MAG | dw i (y)n wneud rywbeth fel (yn)a . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | I do something like that. |
1639 | REB | dw i (ddi)m wedi gweld hi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | I haven't seen her. |
1671 | REB | a dw i (ddi)m wedi gweld hi . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | and I haven't seen her. |
1675 | MAG | +< dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know. |
1677 | REB | +< ohCS dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | oh I don't know. |
1678 | REB | wel dw i ddim yn gwybod . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | well, I don't know. |
1679 | MAG | +< dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know. |