268 | REB | tro diwetha fuodd hi . |
troturn.N.M.SG diwethalast.ADJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S . | ||
it was last time. | ||
689 | REB | tro diwetha mi (.) fuodd hi (y)r diwrnod cyn bod hi (y)n mynd . |
troturn.N.M.SG diwethalast.ADJ miPRT.AFF fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S yrthe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG cynbefore.PREP bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . | ||
last time it was a day before she went. | ||
938 | REB | bwrdd diwetha &ka gaeth hi lle . |
bwrddtable.N.M.SG diwethalast.ADJ gaethcaptive.ADJ+SM hishe.PRON.F.3S llewhere.INT . | ||
she got a space on the last table. | ||
1358 | REB | o(eddw)n i (y)n biti xxx (ba)swn ni (we)di mynd gaeaf diwetha . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bitipity.N.M.SG+SM baswnbe.V.1S.PLUPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN gaeafwinter.N.M.SG diwethalast.ADJ . | ||
I was sorry I didn't go last winter. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.