271 | REB | +" ar y dechrau oedd LindaCS ddim yn deud dim_byd na (ddi)m_byd . |
aron.PREP ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF Lindaname ddimnot.ADV+SM ynPRT deudsay.V.INFIN dim_bydnothing.ADV nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM . | ||
at the beginning Linda didn't say anything. | ||
320 | REB | y dechrau . |
ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG . | ||
to start. | ||
337 | MAG | wel blwyddyn a hanner sy ers pan dw i (we)di dechrau . |
welwell.IM blwyddynyear.N.F.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL erssince.PREP panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN . | ||
well, it's a year and a half since I've started. | ||
506 | MAG | +< dechrau ahCS . |
dechraubegin.V.INFIN ahah.IM . | ||
beginning, ah. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.