266 | REB | +" am be o blaen oedd hi byth yn wneud o ? |
amfor.PREP bewhat.INT oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S bythnever.ADV ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ? | ||
why did she never do it before? | ||
836 | REB | oedd hi tu blaen HeddwenCS bach . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG Heddwenname bachsmall.ADJ . | ||
she was in front of little Heddwen. | ||
1642 | REB | achos o(eddw)n i (y)n medd(wl) [//] cofio diwrnod o (y)r blaen +//. |
achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN cofioremember.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG . | ||
because I was thinking... remembering the other day... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.