492 | MAG | mae o wedi mynd â golwg hen arno (he)fyd . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP golwgview.N.F.SG henold.ADJ arnoon_him.PREP+PRON.M.3S hefydalso.ADV . | ||
he's started to look old too. | ||
744 | REB | +< <dyna be> [/] (.) dyna be xxx (.) oedd yn bwysau arno fo ynde . |
dynathat_is.ADV bewhat.INT dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bwysauweights.N.M.PL+SM arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S yndeisn't_it.IM . | ||
that's what was weighing upon him. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.