PATAGONIA - Patagonia30
Instances of allan for speaker MAG

452MAGdim [//] dw i (ddi)m yn gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV .
  I can't go out with these things.
454MAGdw i (ddi)m (y)n gallu mynd allan efo (y)r pethau (y)ma neu +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV neuor.CONJ .
  I can't go out with these things or...
1034MAG+< achos oedd hi (y)n mynd allan o (y)r Clínica_ModeloCS .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF Clínica_Modeloname .
  because she was coming out of the clinic.
1550MAGunwaith aeson nhw allan (.) Saesneg bob gair .
  unwaithonce.ADV aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P allanout.ADV SaesnegEnglish.N.F.SG bobeach.PREQ+SM gairword.N.M.SG .
  as soon as they went out, every word was in English.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.