1111 | MAG | dw i (y)n deall lot o Saesneg ond isio practis dw i . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG ondbut.CONJ isiowant.N.M.SG practispractice.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S . | ||
I understand a lot if English but I need practice. | ||
1550 | MAG | unwaith aeson nhw allan (.) Saesneg bob gair . |
unwaithonce.ADV aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P allanout.ADV SaesnegEnglish.N.F.SG bobeach.PREQ+SM gairword.N.M.SG . | ||
as soon as they went out, every word was in English. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.