PATAGONIA - Patagonia30
Instances of Mathew

1425MAG+< <&fe mae> [//] felly mae MathewCS (y)n mynd rŵan i Dulyn neu na(c) (y)dy ?
  maebe.V.3S.PRES fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES Mathewname ynPRT myndgo.V.INFIN rŵannow.ADV ito.PREP Dulynname neuor.CONJ nacPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ?
  so is Mathew going to Dublin now or not?
1435MAGa wedyn maen nhw (y)n mynd i le mam MathewCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP leplace.N.M.SG+SM mammother.N.F.SG Mathewname .
  and then they're going to Mathew's mother's place.
1437REBi le mam MathewCS .
  ito.PREP leplace.N.M.SG+SM mammother.N.F.SG Mathewname .
  to Mathew's mother's place.
1479REBoedd IsabelCS (y)n deud bod MathewCS (y)n hoffi chwilio am ryw dre fach .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Isabelname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Mathewname ynPRT hoffilike.V.INFIN chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP rywsome.PREQ+SM dretown.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM .
  Isabel was saying that Mathew wants to look for a small town.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia30: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.