524 | MAG | a tan pryd maen nhw (y)n sefyll yn EsquelCS ? |
aand.CONJ tanuntil.PREP prydwhen.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT sefyllstand.V.INFIN ynin.PREP Esquelname ? | ||
and how long are they staying in Esquel? | ||
1585 | MAG | +< a wedyn hi sy (y)n mynd i aros yn EsquelCS . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV hishe.PRON.F.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP aroswait.V.INFIN ynin.PREP Esquelname . | ||
and so it's her that's going to stay in Esquel. | ||
1718 | MAG | +< <(di)m_ond (.)> [/] (di)m_ond côr EsquelCS . |
dim_ondonly.ADV dim_ondonly.ADV côrchoir.N.M.SG Esquelname . | ||
only Esquel choir. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.