1055 | REB | uh <ti (y)n cofio uh> [//] ti (y)n gwybod pwy sy (y)n rhoi dosbarth i DavidCS rŵan ? |
uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT rhoigive.V.INFIN dosbarthclass.N.M.SG ito.PREP Davidname rŵannow.ADV ? | ||
do you remember, er, do you know who's giving David lessons now? | ||
1056 | REB | DavidCS uh +... |
Davidname uher.IM . | ||
David, er... | ||
1069 | REB | achos (.) mae DavidCS wel [?] mae isio i bobl siarad . |
achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Davidname welwell.IM maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM siaradtalk.V.INFIN . | ||
because David, well, he needs people to speak. | ||
1107 | MAG | +< ond oedd DavidCS +/. |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Davidname . | ||
but David was... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.