243 | PIL | ahCS wrth_gwrs . |
ahah.IM wrth_gwrsof_course.ADV . | ||
of course. | ||
358 | CAR | wel maen nhw (y)n gweithio wrth_gwrs . |
welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweithiowork.V.INFIN wrth_gwrsof_course.ADV . | ||
well, they work of course. | ||
528 | CAR | ond mae popeth wedi altro wrth_gwrs nawr yn_dydy ? |
ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG wediafter.PREP altroalter.V.INFIN wrth_gwrsof_course.ADV nawrnow.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? | ||
but of course everything's changed now, hasn't it? | ||
594 | CAR | wrth_gwrs <oedd y> [//] oedd yr ysgol hanner fferm o fferm ni . |
wrth_gwrsof_course.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG hannerhalf.N.M.SG ffermfarm.N.F.SG oof.PREP ffermfarm.N.F.SG niwe.PRON.1P . | ||
of course the school was half a farm away from our farm. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.