PATAGONIA - Patagonia3
Instances of sy

69PILohCS <mae o (y)n xxx> [///] wel uh ein pres ni sy (dd)im gwerth hefyd ynde .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT welwell.IM uher.IM einour.ADJ.POSS.1P presmoney.N.M.SG niwe.PRON.1P sybe.V.3S.PRES.REL ddimnot.ADV+SM gwerthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES hefydalso.ADV yndeisn't_it.IM .
  oh it's er our money, it's worthless too, isn't it?
88CAR+< mae o (y)n dda i (y)r bobl sy (y)n dod drosodd .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddagood.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN drosoddover.ADV+SM .
  it's good for the people who come over.
124PILy &bə bobl sy â addysg .
  ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL âwith.PREP addysgeducation.N.F.SG .
  educated people.
248CARa wedyn mae (y)r bachgen sy (y)n byw yn ComodoroCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Comodoroname .
  and then the boy that lives in Comodoro.
278PILa (.) gobeithio fydd y bobl sy (y)n dod yma .
  aand.CONJ gobeithiohope.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  and hopefully the people who come here...
379CARum wel llawer o ffrindiau sy gen i yn yr hen wlad .
  umum.IM welwell.IM llawermany.QUAN oof.PREP ffrindiaufriends.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM .
  well, many of the friends I have in the old country
399PILac uh (.) (bua)swn i (he)fyd (y)n lic(io) [/] licio gweld uh Tomos_Huws_ParryCS (.) o [//] (.) sy (y)n byw (y)n ymyl &ka uh CorwenCS .
  acand.CONJ uher.IM buaswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S hefydalso.ADV ynPRT liciolike.V.INFIN liciolike.V.INFIN gweldsee.V.INFIN uher.IM Tomos_Huws_Parryname oof.PREP sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ymyledge.N.F.SG uher.IM Corwenname .
  and I'd also like to see Tomos Huws Parry, who lives next to Corwen.
509CAR+< tysa dim_ond gwneud efo xxx a rhaw yr (.) camlesi (y)ma sy drwy (y)r dyffryn i_gyd !
  tysabe.V.3S.PLUPERF.HYP dim_ondonly.ADV gwneudmake.V.INFIN efowith.PREP aand.CONJ rhawspade.N.F.SG yrthe.DET.DEF camlesicanal.N.F.PL ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG i_gydall.ADJ !
  building the canals throughout this entire valley with only a spade and...
544CARmor gartrefol a dw i mor falch i (y)r bobl (y)r hen wlad sy gyd yn (.) croesawu ni gymaint pan dan ni (y)n mynd drosodd .
  morso.ADV gartrefolhomely.ADJ+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S morso.ADV falchproud.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL gydjoint.ADJ+SM ynPRT croesawuwelcome.V.INFIN niwe.PRON.1P gymaintso much.ADJ+SM panwhen.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drosoddover.ADV+SM .
  so homely, and I'm so grateful to the people in the old land who give us such a welcome when we go over.
656PILie dan ni (y)n [/] (.) yn ddiolchgar yn fawr iawn iddyn nhw i_gyd sy (we)di bod yn (.) ar hyd y blynyddoedd yn wneud y [/] y gwaith tuag at y uh (.) dysgu ynde dysgu plant .
  ieyes.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM ynPRT fawrbig.ADJ+SM iawnvery.ADV iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG tuagtowards.PREP atto.PREP ythe.DET.DEF uher.IM dysguteach.V.INFIN yndeisn't_it.IM dysguteach.V.INFIN plantchild.N.M.PL .
  yes we're very grateful to all those who have worked throughout the years towards educating children.
663CARfan (y)na ddysgais i &ə &əs ychydig Saesneg sy gen i (.) ond [/] +...
  fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ddysgaisteach.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ychydiga_little.QUAN SaesnegEnglish.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL genwith.PREP iI.PRON.1S ondbut.CONJ .
  that's where I learnt the little English that I have.
757PILnhw sy (y)n (gw)neud jyst yr eisteddfod yn TrelewCS ynde achos (.) fan hyn mae (y)r (.) mwy o Gymraeg [/] (.) yn y GaimanCS (.) mwy o Gymraeg .
  nhwthey.PRON.3P sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gwneudmake.V.INFIN jystjust.ADV yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynin.PREP Trelewname yndeisn't_it.IM achosbecause.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mwymore.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname mwymore.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  it's them that only do the Eisteddfod in Trelew, isn't it because... here there's more Welsh, more Welsh.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.