460 | PIL | oedd pobl yn byw yn RawsonCS achos oedd y &r rhai cyntaf wedi dod yn mil wyth chwe pump ynde . |
oeddbe.V.3S.IMPERF poblpeople.N.F.SG ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Rawsonname achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF rhaisome.PRON cyntaffirst.ORD wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ynin.PREP milthousand.N.F.SG wytheight.NUM chwesix.NUM pumpfive.NUM yndeisn't_it.IM . | ||
there were people living in Rawson because the first ones had come in 1865, hadn't they? | ||
469 | CAR | ia (.) ond mi um (.) farwodd nain yn thirtyE fiveE tri_deg pump oed . |
iayes.ADV ondbut.CONJ miPRT.AFF umum.IM farwodddie.V.3S.PAST+SM naingrandmother.N.F.SG ynPRT thirtythirty.NUM fivefive.NUM tri_degthirty.NUM pumpfive.NUM oedage.N.M.SG . | ||
yeah but my grandmother died at thirty five years old. | ||
471 | CAR | a gadael pump o blant (.) ia . |
aand.CONJ gadaelleave.V.INFIN pumpfive.NUM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM iayes.ADV . | ||
and left five children... yes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.