313 | CAR | mae o mor hir . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S morso.ADV hirlong.ADJ . | ||
it's so long. | ||
314 | PIL | &m &m mae (y)r steddfod braidd yn hir (.) braidd yn hir . |
maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ . | ||
the Eisteddfod's quite long, quite long. | ||
314 | PIL | &m &m mae (y)r steddfod braidd yn hir (.) braidd yn hir . |
maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ braiddrather.ADV ynPRT hirlong.ADJ . | ||
the Eisteddfod's quite long, quite long. | ||
315 | CAR | +< ry hir yn_dydy . |
rytoo.ADJ+SM hirlong.ADJ yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . | ||
too long, isn't it. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.