734 | CAR | Nadolig oedd o (y)n hyfryd adeg hynny . |
NadoligChristmas.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hyfryddelightful.ADJ adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . | ||
Christmas was wonderful at that time. | ||
735 | PIL | +< ohCS Nadolig yn hyfryd (h)efyd de Nadolig ie . |
ohoh.IM NadoligChristmas.N.M.SG ynPRT hyfryddelightful.ADJ hefydalso.ADV debe.IM+SM NadoligChristmas.N.M.SG ieyes.ADV . | ||
Christmas was wonderful as well, Christmas yes. | ||
735 | PIL | +< ohCS Nadolig yn hyfryd (h)efyd de Nadolig ie . |
ohoh.IM NadoligChristmas.N.M.SG ynPRT hyfryddelightful.ADJ hefydalso.ADV debe.IM+SM NadoligChristmas.N.M.SG ieyes.ADV . | ||
Christmas was wonderful as well, Christmas yes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.