59 | FER | fydda i yn ddawnsio efo (y)r criw (.) o ddawnswyr yn Cymraeg . |
fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT ddawnsiodance.V.INFIN+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG oof.PREP ddawnswyrdancers.N.M.PL+SM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . | ||
I will be dancing with the Welsh dancers' group. | ||
162 | FER | dw i isio wneud ryw criw bach efo AlanCS ClarisaCS ElviraCS FelicianaCS GabrielaCS CamiloCS . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM criwcrew.N.M.SG bachsmall.ADJ efowith.PREP Alanname Clarisaname Elviraname Feliciananame Gabrielaname Camiloname . | ||
I want to form a group with Alan, Clarisa, Elvira, Feliciana, Gabriela, Camilo. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.