244 | FER | llawer o bobl yn mynd i aros yma . |
llawermany.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP aroswait.V.INFIN ymahere.ADV . | ||
many people are going to stay here. | ||
251 | FER | dan ni (y)n mynd i aros yn [/] yn NhrevelinCS yn <y campamen(to)@s:spa> [///] enS otroS másS lindoS . |
danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP aroswait.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Nhrevelinname ynin.PREP ythe.DET.DEF campamentocamp.N.M.SG enin.PREP otroother.PRON.M.SG másmore.ADV lindocute.ADJ.M.SG . | ||
we're going to stay In Trevelin, at the other, nicer camp. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.