309 | ZER | ac (.) mae hi wedi priod(i) a (.) fel (.) tri flynedd yn_ôl (..) dw i meddwl . |
acand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ fellike.CONJ trithree.NUM.M flyneddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN . | ||
and she's got married and, like, three years ago I think | ||
310 | ZER | ie (.) tair blynedd yn_ôl . |
ieyes.ADV tairthree.NUM.F blyneddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV . | ||
yes, three years ago | ||
538 | TOY | +< am faint o (y)r gloch wyt ti (y)n dod yn_ôl ? |
amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ? | ||
what time do you get back? | ||
753 | TOY | a wedyn mae (y)n dod yn_ôl . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . | ||
and then he's coming back |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.