2 | TOY | ond mae SerenCS ["] yn hawdd i ysgrifennu . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Serenname ynPRT hawddeasy.ADJ ito.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN . |
| | but Seren is easy to write |
6 | TOY | dw i (y)n hoffi NiaCS ["] hefyd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN Nianame hefydalso.ADV . |
| | I like Nia as well |
8 | TOY | a (.) LowriCS ["] yn neis . |
| | aand.CONJ Lowriname ynPRT neisnice.ADJ . |
| | and Lowri is nice |
22 | TOY | na dw i (y)n hoffi IestynCS ["] . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN Iestynname . |
| | no, I like Iestyn |
26 | TOY | oedd e (y)n drwg ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ynPRT drwgbad.ADJ ? |
| | was he naughty? |
34 | TOY | ond dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | but I don't know |
37 | TOY | +< <mae yn> [//] mae isio (.) hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | he wants to too |
38 | TOY | ond mae anodd &f (.) ffeindio enw (.) i (.) hawdd i ysgrifennu a (..) ynganu yn Cymraeg . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES anodddifficult.ADJ ffeindiofind.V.INFIN enwname.N.M.SG ito.PREP hawddeasy.ADJ ito.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN aand.CONJ ynganupronounce.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | but it's hard to find a name that's easy to write and pronounce in Welsh |
49 | TOY | beth ["] fydden nhw (y)n deud ie ? |
| | bethwhat.INT fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ieyes.ADV ? |
| | what, they'd say, right? |
59 | TOY | ie mae plant yn chwerthin gweithiau . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT chwerthinlaugh.V.INFIN gweithiautimes.N.F.PL . |
| | yes, children laugh sometimes |
78 | TOY | wel (.) mae (y)n iawn . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . |
| | well, it's alright |
93 | TOY | mae (y)n iawn . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV . |
| | it's alright |
101 | TOY | ti (ddi)m yn ei cofio ? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES cofioremember.V.INFIN ? |
| | you don't remember it? |
148 | TOY | ohCS (.) o(eddw)n i (dd)im yn gwybod hwnna . |
| | ohoh.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG . |
| | oh, I didn't know that |
176 | TOY | ie o(eddw)n i ddim yn gwybod hwnna . |
| | ieyes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG . |
| | yes, I didn't know that |
200 | TOY | ble mae dy frawd di yn byw yma ? |
| | blewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S frawdbrother.N.M.SG+SM diyou.PRON.2S+SM ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ? |
| | where does your brother live here? |
201 | TOY | yn EsquelCS ? |
| | ynin.PREP Esquelname ? |
| | in Esquel? |
209 | TOY | dw i ddim yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
228 | TOY | yn EsquelCS . |
| | ynin.PREP Esquelname . |
| | in Esquel |
259 | TOY | +< mae (y)n tyfu dydy ? |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT tyfugrow.V.INFIN dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | she's growing, isn't she? |
261 | TOY | fydda i (y)n cau (y)r (.) &=cough llenni . |
| | fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT cauclose.V.INFIN yrthe.DET.DEF llennisheets.N.F.PL . |
| | I'll close the curtains |
265 | TOY | sa i (y)n cofio . |
| | sabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | I don't remember |
277 | TOY | <dw i (ddi)m yn> [?] +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT . |
| | I don't... |
293 | TOY | o(edde)t [?] ti (y)n crap [?] yn +..? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT crapuseless.ADJ ynPRT ? |
| | were you crap at... |
293 | TOY | o(edde)t [?] ti (y)n crap [?] yn +..? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT crapuseless.ADJ ynPRT ? |
| | were you crap at... |
318 | TOY | mae hi (y)n byw yng Nghymru nawr . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM nawrnow.ADV . |
| | she lives in Wales now |
321 | TOY | +< a mae o (y)n tebyg iddo . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT tebygsimilar.ADJ iddoto_him.PREP+PRON.M.3S . |
| | and he's like him |
323 | TOY | yndy mae yn tebyg iawn . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ynPRT tebygsimilar.ADJ iawnvery.ADV . |
| | yes, he's very much alike |
326 | TOY | mae o (y)n gwisgo &s uh sbectol hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gwisgodress.V.INFIN uher.IM sbectolglasses.N.F.PL hefydalso.ADV . |
| | he wears glasses too |
338 | TOY | dw i (ddi)m yn hoffi hwnna . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG . |
| | I don't like that |
385 | TOY | ohCS mae hwnna (y)n neis . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT neisnice.ADJ . |
| | oh, that's nice |
422 | TOY | ti (ddi)m yn gallu cael cyfrifiadur yn arbennig . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN cyfrifiadurcomputer.N.M.SG ynPRT arbennigspecial.ADJ . |
| | you can't get a computer, particularly |
422 | TOY | ti (ddi)m yn gallu cael cyfrifiadur yn arbennig . |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN caelget.V.INFIN cyfrifiadurcomputer.N.M.SG ynPRT arbennigspecial.ADJ . |
| | you can't get a computer, particularly |
430 | TOY | ie nawr (.) achos wyt ti (y)n astudio . |
| | ieyes.ADV nawrnow.ADV achosbecause.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT astudiostudy.V.INFIN . |
| | yes, now, because you're studying |
437 | TOY | pryd wyt ti (y)n gorffen yn y brifysgol ? |
| | prydwhen.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF brifysgoluniversity.N.F.SG+SM ? |
| | when do you finish university? |
437 | TOY | pryd wyt ti (y)n gorffen yn y brifysgol ? |
| | prydwhen.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF brifysgoluniversity.N.F.SG+SM ? |
| | when do you finish university? |
440 | TOY | bopeth yn iawn ? |
| | bopetheverything.N.M.SG+SM ynPRT iawnOK.ADV ? |
| | everything ok? |
459 | TOY | +< ydw dw i (y)n gwybod . |
| | ydwbe.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | yes, I know |
476 | TOY | +< (dy)dy hwnna ddim yn teg . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT tegfair.ADJ . |
| | that's not fair |
482 | TOY | yn y llyfr . |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG . |
| | in the book |
498 | TOY | mae fe (y)n cyrraedd yn hwyr . |
| | maebe.V.3S.PRES fehe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ . |
| | he arrives late |
498 | TOY | mae fe (y)n cyrraedd yn hwyr . |
| | maebe.V.3S.PRES fehe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ . |
| | he arrives late |
515 | TOY | a be sy (y)n mynd i ddigwydd y flwyddyn nesa ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddigwyddhappen.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP ? |
| | and what's going to happen next year? |
519 | TOY | ond dim ond pedwar <yn y> [//] mewn dosbarth ? |
| | ondbut.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ pedwarfour.NUM.M ynin.PREP ythe.DET.DEF mewnin.PREP dosbarthclass.N.M.SG ? |
| | but only four in a class? |
526 | TOY | be (y)dyn nhw ddim yn mynd i cau (y)r +..? |
| | bewhat.INT ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP cauclose.V.INFIN yrthe.DET.DEF ? |
| | what, they're not going to close the..? |
538 | TOY | +< am faint o (y)r gloch wyt ti (y)n dod yn_ôl ? |
| | amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ? |
| | what time do you get back? |
543 | TOY | ie (..) mae (y)n dibynnu . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | yes, it depends |
558 | TOY | +< mae (y)n dod pob dydd ? |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN pobeach.PREQ dyddday.N.M.SG ? |
| | he comes every day? |
560 | TOY | ond (..) mae (y)n anodd iawn xxx . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV . |
| | but it's very hard [...] |
573 | TOY | ahCS &p (.) pryd wyt ti (y)n dechrau ? |
| | ahah.IM prydwhen.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ? |
| | ah, when do you start? |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ? |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ? |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ? |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
579 | TOY | yn y siop ? |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ? |
| | in the shop? |
589 | TOY | +< ia mwy o bobl yn dod yn y pnawn . |
| | iayes.ADV mwymore.ADJ.COMP oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | yes, more people come in the afternoon |
589 | TOY | +< ia mwy o bobl yn dod yn y pnawn . |
| | iayes.ADV mwymore.ADJ.COMP oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | yes, more people come in the afternoon |
591 | TOY | byddi ti (y)n prysur iawn . |
| | byddibe.V.2S.FUT tiyou.PRON.2S ynPRT prysurbusy.ADJ iawnvery.ADV . |
| | you'll be very busy |
597 | TOY | yn y siop . |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG . |
| | in the shop |
599 | TOY | mae (y)n neis . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ . |
| | it's nice |
603 | TOY | fydda i ddim yn gallu weithio yn [//] yna achos +//. |
| | fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN weithiowork.V.INFIN+SM ynPRT ynathere.ADV achosbecause.CONJ . |
| | I won't be able to work there because... |
603 | TOY | fydda i ddim yn gallu weithio yn [//] yna achos +//. |
| | fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN weithiowork.V.INFIN+SM ynPRT ynathere.ADV achosbecause.CONJ . |
| | I won't be able to work there because... |
605 | TOY | os dw i mynd i weithio (y)na (.) dw i ddim yn gallu nawr . |
| | osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM ynathere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | if I'm going to work there, I can't now |
611 | TOY | ie mae [/] mae lle (y)n bach (.) ie . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES llewhere.INT ynPRT bachsmall.ADJ ieyes.ADV . |
| | yes the place is small |
613 | TOY | mae (y)n anghyfforddu(s) [?] weithiau . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT anghyfforddusuncomfortable.ADJ weithiautimes.N.F.PL+SM . |
| | it's uncomfortable sometimes |
621 | TOY | +< a weithiau mae (y)r pobl yn (.) pico rywbeth a ddweud +"/. |
| | aand.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynPRT picopick.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ ddweudsay.V.INFIN+SM . |
| | and sometimes people pick something and say: |
623 | TOY | a ti (ddi)m yn gallu mynd achos ti (ddi)m yn gallu helpu . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN . |
| | and you can't go because you can't help |
623 | TOY | a ti (ddi)m yn gallu mynd achos ti (ddi)m yn gallu helpu . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN . |
| | and you can't go because you can't help |
624 | TOY | achos mae (y)n ry fach . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT rytoo.ADJ+SM fachsmall.ADJ+SM . |
| | because it's too small |
627 | TOY | +< wyt ti ddim yn gwybod . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you don't know |
630 | TOY | ond mae (y)r siop yn neis beth_bynnag . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG ynPRT neisnice.ADJ beth_bynnaganyway.ADV . |
| | but the shop's nice anyway |
641 | TOY | achos mae hi (y)n tacluso bopeth xxx . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT taclusotidy.V.INFIN bopetheverything.N.M.SG+SM . |
| | because she tidies everything |
670 | TOY | achos mae bobl o LlangrannogCS yn dweud pant ["] (.) siŵr o fod . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM ofrom.PREP Llangrannogname ynPRT dweudsay.V.INFIN panthollow.N.M.SG siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM . |
| | must be because people from Llangrannog say pant |
678 | TOY | +" sa i (y)n siŵr . |
| | sabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | I'm not sure |
681 | TOY | +" sa i (y)n siŵr . |
| | sabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | I'm not sure |
682 | TOY | o(eddw)n i (y)n hoffi +". |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN . |
| | I liked: |
683 | TOY | +" sa i (y)n siŵr . |
| | sabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | I'm not sure |
684 | TOY | +" sa i (y)n gwybod . |
| | sabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
687 | TOY | a dw i (y)n hoffi te ["] hefyd . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN tetea.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | I like te too |
688 | TOY | timod pan ti (y)n dweud rywbeth te ["] ? |
| | timodknow.V.2S.PRES panwhen.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM tebe.IM ? |
| | you know, when you say something, te |
690 | TOY | +" mae (y)n iawn te . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV tebe.IM . |
| | it's alright, te [eh] |
692 | TOY | dw i (y)n hoffi hwn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG . |
| | I like this |
696 | TOY | ohCS ti (y)n ddrwg &=laugh . |
| | ohoh.IM tiyou.PRON.2S ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM . |
| | oh, you're bad |
709 | TOY | a mae (y)n cymryd amser (.) i cyrraedd i Gymru . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT cymrydtake.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | and it takes time to get to Wales |
716 | TOY | mis ["] dw i (y)n deud mis ["] . |
| | mismonth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN mismonth.N.M.SG . |
| | I say [month] |
728 | TOY | neu maen nhw (y)n cymysgu (.) Saesneg a Chymraeg . |
| | neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cymysgumix.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG aand.CONJ ChymraegWelsh.N.F.SG+AM . |
| | or they mix English and Welsh |
730 | TOY | felly weithiau ti (y)n dweud +"/. |
| | fellyso.ADV weithiautimes.N.F.PL+SM tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN . |
| | so sometimes you say: |
733 | TOY | os wyt ti (dd)im yn gwybod Saesneg . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG . |
| | if you don't know English |
748 | TOY | ond mae fe (y)n gadael (.) Cymru . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES fehe.PRON.M.3S ynPRT gadaelleave.V.INFIN CymruWales.N.F.SG.PLACE . |
| | but he's leaving Wales |
749 | TOY | a mae (y)n mynd i Sbaen (..) am wythnos neu rywbeth (.) am gwyliau bach . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sbaenname amfor.PREP wythnosweek.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP gwyliauholidays.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | and he's going to Spain for a week or something for a little holiday |
753 | TOY | a wedyn mae (y)n dod yn_ôl . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | and then he's coming back |
754 | TOY | a fydd e (y)n aros yn Buenos_AiresCS siŵr o fod . |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ehe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN ynin.PREP Buenos_Airesname siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM . |
| | and he'll be staying in Buenos Aires, surely |
754 | TOY | a fydd e (y)n aros yn Buenos_AiresCS siŵr o fod . |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ehe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN ynin.PREP Buenos_Airesname siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM . |
| | and he'll be staying in Buenos Aires, surely |
760 | TOY | bydd yn dechrau gweithio (.) blwyddyn nesaf siŵr o fod . |
| | byddbe.V.2S.IMPER ynPRT dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN blwyddynyear.N.F.SG nesafnext.ADJ.SUP siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM . |
| | he'll be starting work next year, no doubt |
773 | TOY | ohCS mae hi (y)n gadael diwedd (.) yr wyth(nos) [//] uh blwyddyn ? |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gadaelleave.V.INFIN diweddend.N.M.SG yrthe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG uher.IM blwyddynyear.N.F.SG ? |
| | oh is she leaving at the end of the week... year? |
780 | TOY | +< wel dw i (y)n disgwyl babi ond dw i ddi(m) &=laugh +/. |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN babibaby.N.MF.SG ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM . |
| | well, I'm pregnant but i'm not... |
784 | TOY | ond ar y ddechrau mae e (y)n anodd . |
| | ondbut.CONJ aron.PREP ythe.DET.DEF ddechraubeginning.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ynPRT anodddifficult.ADJ . |
| | but it's difficult at the beginning |
785 | TOY | ti (y)n teimlo (y)n sâl . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT sâlill.ADJ . |
| | you feel sick |
785 | TOY | ti (y)n teimlo (y)n sâl . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT sâlill.ADJ . |
| | you feel sick |
787 | TOY | ti (y)n (.) taflu . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT tafluthrow.V.INFIN . |
| | you're throwing (up) |
788 | TOY | ti (y)n [///] (.) os wyt ti (y)n &wi bwyta rywbeth (.) gweithiau mae (y)n +... |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bwytaeat.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM gweithiautimes.N.F.PL maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | if you eat something, sometimes it... |
788 | TOY | ti (y)n [///] (.) os wyt ti (y)n &wi bwyta rywbeth (.) gweithiau mae (y)n +... |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bwytaeat.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM gweithiautimes.N.F.PL maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | if you eat something, sometimes it... |
788 | TOY | ti (y)n [///] (.) os wyt ti (y)n &wi bwyta rywbeth (.) gweithiau mae (y)n +... |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT bwytaeat.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM gweithiautimes.N.F.PL maebe.V.3S.PRES ynPRT . |
| | if you eat something, sometimes it... |
790 | TOY | mae (y)n ofnadwy . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | it's awful |
805 | TOY | dim_ond hi sy (y)n dod (.) i (y)r dosbarth . |
| | dim_ondonly.ADV hishe.PRON.F.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG . |
| | it's only her coming to the lesson |
806 | TOY | mae hwnna (y)n anodd . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT anodddifficult.ADJ . |
| | that's hard |
809 | TOY | mae hwnna (y)n anodd i ti a anodd iddi hi hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S aand.CONJ anodddifficult.ADJ iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S hefydalso.ADV . |
| | that's hard for you and hard for her as well |
811 | TOY | ond (e)fallai xxx blwyddyn nesa (.) bydd hi (y)n gallu (.) dod gyda (..) grŵp arall . |
| | ondbut.CONJ efallaiperhaps.CONJ blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN gydawith.PREP grŵpgroup.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | but maybe [..] next year she'll be able to come with another group |
827 | TOY | +< a gyda SianCS ti (y)n gallu +//. |
| | aand.CONJ gydawith.PREP Sianname tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN . |
| | and with Sian you can... |
830 | TOY | os wyt ti (y)n dweud yn Saesneg mae hi (y)n gallu cyfieithu . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN ynin.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN cyfieithutranslate.V.INFIN . |
| | if you say it in English she can translate |
830 | TOY | os wyt ti (y)n dweud yn Saesneg mae hi (y)n gallu cyfieithu . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN ynin.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN cyfieithutranslate.V.INFIN . |
| | if you say it in English she can translate |
830 | TOY | os wyt ti (y)n dweud yn Saesneg mae hi (y)n gallu cyfieithu . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN ynin.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN cyfieithutranslate.V.INFIN . |
| | if you say it in English she can translate |
836 | TOY | mae (y)na un yn yr ysgol (.) dw i meddwl . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN . |
| | there's one in school, I think |
838 | TOY | dim yn y RincónS delS ArteS achos dim_ond unwaith +... |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF Rincónname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Artename achosbecause.CONJ dim_ondonly.ADV unwaithonce.ADV . |
| | not in the Art Corner because only once... |
843 | TOY | ie dw i (ddi)m yn gwybod xxx +/. |
| | ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | yes I don't know |
845 | TOY | buest ti yn RincónS delS ArteS (..) uh rhywbryd ? |
| | buestbe.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S ynin.PREP Rincónname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Artename uher.IM rhywbrydat_some_stage.ADV ? |
| | have you been to Art Corner er, any time? |
851 | TOY | ond mae (y)n lle neis . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynin.PREP lleplace.N.M.SG neisnice.ADJ . |
| | but it's a nice place |
855 | TOY | na mae hi (y)n bach . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT bachsmall.ADJ . |
| | no, it's small |
857 | TOY | maen nhw (y)n (..) gwneud llawer o bethau . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gwneudmake.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM . |
| | they do lots of things |
863 | TOY | ond <maen nhw (y)n> [/] (..) maen nhw (y)n da <fydda i (y)n> [?] meddwl . |
| | ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dabe.IM+SM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | but they're good, I should think |
863 | TOY | ond <maen nhw (y)n> [/] (..) maen nhw (y)n da <fydda i (y)n> [?] meddwl . |
| | ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dabe.IM+SM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | but they're good, I should think |
863 | TOY | ond <maen nhw (y)n> [/] (..) maen nhw (y)n da <fydda i (y)n> [?] meddwl . |
| | ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dabe.IM+SM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | but they're good, I should think |
866 | TOY | ti (y)n gallu mynd dwywaith yr wythnos . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN dwywaithtwice.ADV yrthe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG . |
| | you can go twice a week |
870 | TOY | na mae (y)n da dw i meddwl . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dabe.IM+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN . |
| | no, it's good I think |
881 | TOY | yn RincónS delS ArteS ? |
| | ynin.PREP Rincónname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Artename ? |
| | in Art Corner? |
891 | TOY | a mae OliveriaCS yn mynd i Gymru (..) diwedd <y flwyddyn> [?] (.) neu (..) mis Ionawr ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Oliverianame ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM neuor.CONJ mismonth.N.M.SG IonawrJanuary.N.M.SG ? |
| | and Oliveria's going to Wales, at the end of the year, or in January? |
894 | TOY | ar_ôl Nadolig dw i (y)n meddwl . |
| | ar_ôlafter.PREP NadoligChristmas.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | after Christmas, I think |
902 | TOY | maen nhw (y)n +//. |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | they... |
904 | TOY | o(eddw)n i (y)n hoffi (y)r cracers . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN yrthe.DET.DEF cracerscracker.N.M.SG . |
| | I liked the crackers |
909 | TOY | mae (y)n edrych fel losin mawr &=laugh ! |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ losinsweets.N.F.PL mawrbig.ADJ ! |
| | it looks like a big sweet! |
921 | TOY | ie mae yn wahanol iawn i ni . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV ito.PREP niwe.PRON.1P . |
| | yes it is very different from us |
922 | TOY | pawb yn cael twrci (.) a (.) pwdin Nadolig . |
| | pawbeveryone.PRON ynPRT caelget.V.INFIN twrciturkey.N.M.SG aand.CONJ pwdinpudding.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG . |
| | everyone having turkey and Christmas pudding |
923 | TOY | a fan hyn dan ni (y)n cael (..) asadoS . |
| | aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and here we have asado [barbecue] |
929 | TOY | wel dan ni (y)n cael swper (.) a +/. |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN swpersupper.N.MF.SG aand.CONJ . |
| | well, we have dinner, and... |
931 | TOY | a dydd Nadolig dan ni (y)n cael asadoS xxx . |
| | aand.CONJ dyddday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and Christmas day we have a barbecue [..] |
933 | TOY | fel arfer adre dan ni (y)n cael (.) um (..) swper (..) oer (.) fel (.) cyw iâr (.) a pethau fach . |
| | fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG adrehome.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN umum.IM swpersupper.N.MF.SG oercold.ADJ fellike.CONJ cywchick.N.M.SG iârhen.N.F.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fachsmall.ADJ+SM . |
| | usually at home we have a cold dinner, like chicken and little things |
935 | TOY | a wedyn (..) diwrnod Nadolig dan ni (y)n cael (.) asadoS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV diwrnodday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and then Christmas day we have a barbecue |
948 | TOY | +< ie mae (y)n dibynnu . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | yes, it depends |
957 | TOY | ie achos mae <(y)n wir> [?] . |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT wirtrue.ADJ+SM . |
| | yes, because it's true |
958 | TOY | maen nhw yn y gaea (..) a dan ni yn y (.) haf . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG . |
| | they're in the winter, and we're in the summer |
958 | TOY | maen nhw yn y gaea (..) a dan ni yn y (.) haf . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG . |
| | they're in the winter, and we're in the summer |