218 | TOY | neu gosi ["] . |
| | neuor.CONJ gosiitch.V.INFIN+SM . |
| | or gosi |
267 | ZER | dwy fil neu dwy fil ac un . |
| | dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM neuor.CONJ dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM acand.CONJ unone.NUM . |
| | 2000 or 2001 |
278 | TOY | ydy hi weithio (y)na (.) neu +..? |
| | ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S weithiowork.V.INFIN+SM ynathere.ADV neuor.CONJ ? |
| | does she work there or... |
283 | TOY | i deithio (.) neu +... |
| | ito.PREP deithiotravel.V.INFIN+SM neuor.CONJ . |
| | to travel, or... |
413 | ZER | codon nhw fel (...) dau cant a hanner (.) neu rywbeth . |
| | codonlift.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P fellike.CONJ dautwo.NUM.M canthundred.N.M.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | they raised about 250 or something |
425 | ZER | neu rywbeth . |
| | neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | or something |
493 | ZER | ac (..) athro neu prifathro <(y)n y &s> [/] yn y prynhawn (.) mewn ysgol arall . |
| | acand.CONJ athroteacher.N.M.SG neuor.CONJ prifathroheadmaster.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG mewnin.PREP ysgolschool.N.F.SG arallother.ADJ . |
| | and a teacher or headmaster in the afternoon at another school |
542 | ZER | dw i (y)n cyrraedd tua hanner awr neu +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG neuor.CONJ . |
| | I arrive about half an hour or... |
544 | ZER | +< neu xxx . |
| | neuor.CONJ . |
| | or [..] |
551 | ZER | San_MartinCS neu ryw le fel (y)na xxx +//. |
| | San_Martinname neuor.CONJ rywsome.PREQ+SM leplace.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | San Martin or somewhere like that [..] |
555 | ZER | a mae (y)n dod (.) mewn car yn (.) fel awr neu rywbeth mae o . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN mewnin.PREP carcar.N.M.SG ynPRT fellike.CONJ awrhour.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S . |
| | and he comes by car in about an hour or something, it is |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ? |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
575 | TOY | be ti (y)n gweithio yn y bore neu yn y pnawn &t neu (.) trwy (y)r dydd ? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG neuor.CONJ trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ? |
| | what, you work in the morning or in the afternoon or all day? |
595 | ZER | ti [/] ti <(we)di gweld> [?] xxx yn y siop neu yn y +..? |
| | tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ? |
| | have you seen [...] in the shop or in the..? |
654 | ZER | diwrnod bant uh dydd Sul neu rywbeth . |
| | diwrnodday.N.M.SG bantaway.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM uher.IM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | day off on Sunday or something |
663 | ZER | ti (y)n dweud bant ["] neu (.) i_ffwrdd ["] +..? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN bantaway.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM neuor.CONJ i_ffwrddout.ADV ? |
| | do you say bant or "i ffwrdd" [away/off] |
724 | ZER | wel ar_ôl mis neu rywbeth . |
| | welwell.IM ar_ôlafter.PREP mismonth.N.M.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | well, after a month or something |
728 | TOY | neu maen nhw (y)n cymysgu (.) Saesneg a Chymraeg . |
| | neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cymysgumix.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG aand.CONJ ChymraegWelsh.N.F.SG+AM . |
| | or they mix English and Welsh |
749 | TOY | a mae (y)n mynd i Sbaen (..) am wythnos neu rywbeth (.) am gwyliau bach . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sbaenname amfor.PREP wythnosweek.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP gwyliauholidays.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | and he's going to Spain for a week or something for a little holiday |
767 | ZER | gallu neu isio ? |
| | gallucapability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN neuor.CONJ isiowant.N.M.SG ? |
| | can't or doesn't want to? |
891 | TOY | a mae OliveriaCS yn mynd i Gymru (..) diwedd <y flwyddyn> [?] (.) neu (..) mis Ionawr ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Oliverianame ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM neuor.CONJ mismonth.N.M.SG IonawrJanuary.N.M.SG ? |
| | and Oliveria's going to Wales, at the end of the year, or in January? |
925 | TOY | oen neu +... |
| | oenlamb.N.M.SG neuor.CONJ . |
| | a lamb, or... |
950 | TOY | cwrdd â (y)r teulu neu ffrindiau . |
| | cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG neuor.CONJ ffrindiaufriends.N.M.PL . |
| | meeting with family or friends |
951 | ZER | ohCS mynd allan timod fel (..) (ba)sa i (y)n siŵr Las_TorresCS neu +/. |
| | ohoh.IM myndgo.V.INFIN allanout.ADV timodknow.V.2S.PRES fellike.CONJ basabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ Las_Torresname neuor.CONJ . |
| | oh, going out, you know, like, I'm not sure, Las Torres or... |
952 | TOY | +< ie mynd i (y)r afon neu mynd i (.) lle xxx neu rywle . |
| | ieyes.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG neuor.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG neuor.CONJ rywlesomewhere.N.M.SG+SM . |
| | yes, going to the river, or going to the [...] place or somewhere |
952 | TOY | +< ie mynd i (y)r afon neu mynd i (.) lle xxx neu rywle . |
| | ieyes.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG neuor.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG neuor.CONJ rywlesomewhere.N.M.SG+SM . |
| | yes, going to the river, or going to the [...] place or somewhere |