186 | ZER | dw i isio mynd i (y)r internetS ar_ôl tri [?] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF internetinternet.N.M.SG ar_ôlafter.PREP trithree.NUM.M . |
| | I want to go to the internet after three |
301 | ZER | +" o_kCS (.) dw i (y)n mynd (.) fel twristie . |
| | o_kOK.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN fellike.CONJ twristietourist.N.M.SG . |
| | ok, I'm going as a tourist |
315 | ZER | dw i isio mynd rywle ond dim_ond (.) am (.) amser a [/] a aros <iawn timod> [=! laughs] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN rywlesomewhere.N.M.SG+SM ondbut.CONJ dim_ondonly.ADV amfor.PREP amsertime.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ aroswait.V.INFIN iawnOK.ADV timodknow.V.2S.PRES . |
| | I want to go somewhere but only for a time, and to stay, you know |
400 | ZER | ie (.) mae (y)n rhy (..) bell i ti mynd nage [?] ? |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT rhytoo.ADJ bellfar.ADJ+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN nageno.ADV ? |
| | yes, it's too far for you to go, isn't it? |
432 | ZER | ti (y)n gallu mynd a cael internetS heb talu xxx yn yr ysgol ac (.) mewn +//. |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN aand.CONJ caelget.V.INFIN internetinternet.N.M.SG hebwithout.PREP talupay.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG acand.CONJ mewnin.PREP . |
| | you can go and get the internet without paying [...] at school or in [...] |
515 | TOY | a be sy (y)n mynd i ddigwydd y flwyddyn nesa ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddigwyddhappen.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP ? |
| | and what's going to happen next year? |
526 | TOY | be (y)dyn nhw ddim yn mynd i cau (y)r +..? |
| | bewhat.INT ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP cauclose.V.INFIN yrthe.DET.DEF ? |
| | what, they're not going to close the..? |
593 | ZER | achos pan (.) does dim bobl mae (y)n &=moan mae (y)r amser yn mynd yn araf ofnadwy . |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV boblpeople.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT arafslow.ADJ ofnadwyterrible.ADJ . |
| | because when there aren't any people it's, oh, the time passes terribly slowly |
605 | TOY | os dw i mynd i weithio (y)na (.) dw i ddim yn gallu nawr . |
| | osif.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM ynathere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | if I'm going to work there, I can't now |
623 | TOY | a ti (ddi)m yn gallu mynd achos ti (ddi)m yn gallu helpu . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN . |
| | and you can't go because you can't help |
749 | TOY | a mae (y)n mynd i Sbaen (..) am wythnos neu rywbeth (.) am gwyliau bach . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sbaenname amfor.PREP wythnosweek.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP gwyliauholidays.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | and he's going to Spain for a week or something for a little holiday |
866 | TOY | ti (y)n gallu mynd dwywaith yr wythnos . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN dwywaithtwice.ADV yrthe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG . |
| | you can go twice a week |
891 | TOY | a mae OliveriaCS yn mynd i Gymru (..) diwedd <y flwyddyn> [?] (.) neu (..) mis Ionawr ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Oliverianame ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM neuor.CONJ mismonth.N.M.SG IonawrJanuary.N.M.SG ? |
| | and Oliveria's going to Wales, at the end of the year, or in January? |
946 | ZER | ie &d diwrnod ar_ôl dan ni mynd mas a cael asadoS ambell waith . |
| | ieyes.ADV diwrnodday.N.M.SG ar_ôlafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN masbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM aand.CONJ caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG ambelloccasional.PREQ waithtime.N.F.SG+SM . |
| | yes, the day afterwards we go out and have a barbecue now and again |
951 | ZER | ohCS mynd allan timod fel (..) (ba)sa i (y)n siŵr Las_TorresCS neu +/. |
| | ohoh.IM myndgo.V.INFIN allanout.ADV timodknow.V.2S.PRES fellike.CONJ basabe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ Las_Torresname neuor.CONJ . |
| | oh, going out, you know, like, I'm not sure, Las Torres or... |
952 | TOY | +< ie mynd i (y)r afon neu mynd i (.) lle xxx neu rywle . |
| | ieyes.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG neuor.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG neuor.CONJ rywlesomewhere.N.M.SG+SM . |
| | yes, going to the river, or going to the [...] place or somewhere |
952 | TOY | +< ie mynd i (y)r afon neu mynd i (.) lle xxx neu rywle . |
| | ieyes.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG neuor.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG neuor.CONJ rywlesomewhere.N.M.SG+SM . |
| | yes, going to the river, or going to the [...] place or somewhere |