475 | ZER | a mae (y)n dod gyda llyfr . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN gydawith.PREP llyfrbook.N.M.SG . | ||
and he comes with a book | ||
477 | ZER | a mae raid fi prynu llyfr +//. |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fiI.PRON.1S+SM prynubuy.V.INFIN llyfrbook.N.M.SG . | ||
and I have to buy a book | ||
478 | ZER | wel dim llyfr . |
welwell.IM dimnot.ADV llyfrbook.N.M.SG . | ||
well, not a book | ||
479 | ZER | mae (y)n copi o llyfr . |
maebe.V.3S.PRES ynPRT copicopy.N.M.SG oof.PREP llyfrbook.N.M.SG . | ||
it's a copy of a book | ||
481 | ZER | a mae (y)n dweud yr un peth sy (y)n dweud yn <y llyfr> [=! laughs] . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dweudsay.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG . | ||
and he says the same thing that it says in the book | ||
482 | TOY | yn y llyfr . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG . | ||
in the book |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.