119 | ZER | mae hi ddim yn eisio rhywbeth (..) &s sy ddim yn Saesneg (.) timod . |
maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT eisiowant.N.M.SG rhywbethsomething.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ddimnot.ADV+SM ynin.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG timodknow.V.2S.PRES . | ||
she doesn't want anything that isn't English, you know | ||
656 | ZER | +" dw i (ddi)m eisio weithio dydd Sul . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM eisiowant.N.M.SG weithiowork.V.INFIN+SM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG . | ||
I don't want to work Sunday |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.