271 | ZER | fy brawd yng nghyfraith yw e . |
fymy.ADJ.POSS.1S brawdbrother.N.M.SG yngmy.ADJ.POSS.1S nghyfraithlaw.N.F.SG+NM ywbe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S . | ||
he's my brother-in-law | ||
317 | ZER | na pwy yw e ? |
nano.ADV pwywho.PRON ywbe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S ? | ||
no, who is he? | ||
535 | ZER | a beth yw e raid i ti deithio bob dydd . |
aand.CONJ bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S deithiotravel.V.INFIN+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG . | ||
and what it is, you have to travel every day | ||
626 | ZER | faint yw e (..) timod fel xxx +/. |
faintsize.N.M.SG+SM ywbe.V.3S.PRES ehe.PRON.M.3S timodknow.V.2S.PRES fellike.CONJ . | ||
how much it is, you know like [...] | ||
740 | ZER | <so oedd e (y)n> [?] iawn . |
soso.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV . | ||
so it was alright |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.