923 | TOY | a fan hyn dan ni (y)n cael (..) asadoS . |
aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . | ||
and here we have asado [barbecue] | ||
931 | TOY | a dydd Nadolig dan ni (y)n cael asadoS xxx . |
aand.CONJ dyddday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . | ||
and Christmas day we have a barbecue [..] | ||
935 | TOY | a wedyn (..) diwrnod Nadolig dan ni (y)n cael (.) asadoS . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV diwrnodday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . | ||
and then Christmas day we have a barbecue |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.