4 | TOY | +< a darllen ie . |
| | aand.CONJ darllenread.V.INFIN ieyes.ADV . |
| | and read, yes |
8 | TOY | a (.) LowriCS ["] yn neis . |
| | aand.CONJ Lowriname ynPRT neisnice.ADJ . |
| | and Lowri is nice |
38 | TOY | ond mae anodd &f (.) ffeindio enw (.) i (.) hawdd i ysgrifennu a (..) ynganu yn Cymraeg . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES anodddifficult.ADJ ffeindiofind.V.INFIN enwname.N.M.SG ito.PREP hawddeasy.ADJ ito.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN aand.CONJ ynganupronounce.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | but it's hard to find a name that's easy to write and pronounce in Welsh |
61 | TOY | a maen dweud pethau cas . |
| | aand.CONJ maenstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES dweudsay.V.INFIN pethauthings.N.M.PL casnasty.ADJ . |
| | and they say nasty things |
63 | TOY | ond dim ond mis (..) a hanner i gyrraedd [?] . |
| | ondbut.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ mismonth.N.M.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG ito.PREP gyrraeddarrive.V.INFIN+SM . |
| | but only a month and a half to arrive |
134 | TOY | a beth yw cyfenw ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES cyfenwsurname.N.M.SG ? |
| | and what's the surname? |
159 | TOY | a beth oedd ei gyfenw fe ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S gyfenwsurname.N.M.SG+SM fehe.PRON.M.3S ? |
| | and what was his surname? |
304 | TOY | <ffeindio hi> [?] cariad a (..) chwympo mewn cariad . |
| | ffeindiofind.V.INFIN hishe.PRON.F.3S cariadlove.N.MF.SG aand.CONJ chwympofall.V.INFIN+AM mewnin.PREP cariadlove.N.MF.SG . |
| | find her a boyfriend, and fall in love |
319 | TOY | a priododd hi â Gymro . |
| | aand.CONJ priododdmarry.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S âwith.PREP GymroWelsh_person.N.M.SG+SM . |
| | and she married a Welshman |
321 | TOY | +< a mae o (y)n tebyg iddo . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT tebygsimilar.ADJ iddoto_him.PREP+PRON.M.3S . |
| | and he's like him |
515 | TOY | a be sy (y)n mynd i ddigwydd y flwyddyn nesa ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddigwyddhappen.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP ? |
| | and what's going to happen next year? |
621 | TOY | +< a weithiau mae (y)r pobl yn (.) pico rywbeth a ddweud +"/. |
| | aand.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynPRT picopick.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ ddweudsay.V.INFIN+SM . |
| | and sometimes people pick something and say: |
621 | TOY | +< a weithiau mae (y)r pobl yn (.) pico rywbeth a ddweud +"/. |
| | aand.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ynPRT picopick.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ ddweudsay.V.INFIN+SM . |
| | and sometimes people pick something and say: |
623 | TOY | a ti (ddi)m yn gallu mynd achos ti (ddi)m yn gallu helpu . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN . |
| | and you can't go because you can't help |
687 | TOY | a dw i (y)n hoffi te ["] hefyd . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN tetea.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | I like te too |
709 | TOY | a mae (y)n cymryd amser (.) i cyrraedd i Gymru . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT cymrydtake.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | and it takes time to get to Wales |
728 | TOY | neu maen nhw (y)n cymysgu (.) Saesneg a Chymraeg . |
| | neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cymysgumix.V.INFIN SaesnegEnglish.N.F.SG aand.CONJ ChymraegWelsh.N.F.SG+AM . |
| | or they mix English and Welsh |
749 | TOY | a mae (y)n mynd i Sbaen (..) am wythnos neu rywbeth (.) am gwyliau bach . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sbaenname amfor.PREP wythnosweek.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP gwyliauholidays.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | and he's going to Spain for a week or something for a little holiday |
753 | TOY | a wedyn mae (y)n dod yn_ôl . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | and then he's coming back |
754 | TOY | a fydd e (y)n aros yn Buenos_AiresCS siŵr o fod . |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ehe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN ynin.PREP Buenos_Airesname siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM . |
| | and he'll be staying in Buenos Aires, surely |
809 | TOY | mae hwnna (y)n anodd i ti a anodd iddi hi hefyd . |
| | maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S aand.CONJ anodddifficult.ADJ iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S hefydalso.ADV . |
| | that's hard for you and hard for her as well |
827 | TOY | +< a gyda SianCS ti (y)n gallu +//. |
| | aand.CONJ gydawith.PREP Sianname tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN . |
| | and with Sian you can... |
867 | TOY | awr a hanner (.) dw i meddwl . |
| | awrhour.N.F.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN . |
| | an hour and a half, I think |
891 | TOY | a mae OliveriaCS yn mynd i Gymru (..) diwedd <y flwyddyn> [?] (.) neu (..) mis Ionawr ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Oliverianame ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM neuor.CONJ mismonth.N.M.SG IonawrJanuary.N.M.SG ? |
| | and Oliveria's going to Wales, at the end of the year, or in January? |
922 | TOY | pawb yn cael twrci (.) a (.) pwdin Nadolig . |
| | pawbeveryone.PRON ynPRT caelget.V.INFIN twrciturkey.N.M.SG aand.CONJ pwdinpudding.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG . |
| | everyone having turkey and Christmas pudding |
923 | TOY | a fan hyn dan ni (y)n cael (..) asadoS . |
| | aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and here we have asado [barbecue] |
929 | TOY | wel dan ni (y)n cael swper (.) a +/. |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN swpersupper.N.MF.SG aand.CONJ . |
| | well, we have dinner, and... |
931 | TOY | a dydd Nadolig dan ni (y)n cael asadoS xxx . |
| | aand.CONJ dyddday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and Christmas day we have a barbecue [..] |
933 | TOY | fel arfer adre dan ni (y)n cael (.) um (..) swper (..) oer (.) fel (.) cyw iâr (.) a pethau fach . |
| | fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG adrehome.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN umum.IM swpersupper.N.MF.SG oercold.ADJ fellike.CONJ cywchick.N.M.SG iârhen.N.F.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fachsmall.ADJ+SM . |
| | usually at home we have a cold dinner, like chicken and little things |
935 | TOY | a wedyn (..) diwrnod Nadolig dan ni (y)n cael (.) asadoS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV diwrnodday.N.M.SG NadoligChristmas.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN asadobarbecue.N.M.SG . |
| | and then Christmas day we have a barbecue |
958 | TOY | maen nhw yn y gaea (..) a dan ni yn y (.) haf . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG . |
| | they're in the winter, and we're in the summer |